網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | (五代)韋莊《浣溪沙·惆悵夢余山月斜》原文賞析 |
| 釋義 | (五代)韋莊《浣溪沙·惆悵夢余山月斜》原文賞析(五代)韋莊 浣溪沙·惆悵夢余山月斜 惆悵夢余山月斜,孤燈照壁背窗紗。小樓高閣謝娘家。暗想玉容何所似?一枝春雪凍梅花,滿身香霧簇朝霞。 韋莊有過一段悲劇性的愛情生活經(jīng)歷,詞中頗多對那位曾經(jīng)熱戀過,而后一別音塵隔絕,相見無因的女子深情的思念與追憶。盡管他在抒寫別時情景的《望遠(yuǎn)行》中曾說:“不忍別君后,卻入舊香閨。”但深摯的戀情仍不時驅(qū)使他重記伊人所居,以重溫舊夢,結(jié)果卻更添人去樓空的惆悵,如《荷葉杯》下片說:“閑掩翠屏金鳳,戲夢,羅幕畫堂空。碧天無路信難通,惆悵舊房櫳?!边@首《浣溪沙》所抒寫的,也是詞人重訪“小樓高閣謝娘家”追尋舊夢而倍覺惆悵的感情,以及由此引起的對伊人美好風(fēng)貌的想象。 起二句寫夢醒時情景。用“惆悵”二字領(lǐng)起,便已透出夢醒后的空虛惆賬,并使整個上片籠罩著一層失落傷感的氣氛。夢中與對方相見,宛如昔日“攜手暗相期”的情景;一覺醒來,但見山月斜映,孤燈照壁,窗紗上蒙著一層朦朧的暗影,夢中人卻已杳然?!皦粲唷睂?shí)寫,夢中虛寫,以夢醒的惆悵暗示夢中的歡樂;而夢中的歡樂又更加重夢醒的惆悵。這樣實(shí)中寓虛,虛實(shí)相襯,一開頭便渲染出孤寂空幻的氛圍。第三句承“夢余”,一筆點(diǎn)醒這場夢就是在“小樓高閣謝娘家”做的。謝娘,晚唐五代詩詞中多指所愛美貌女子。此句按自然順序,本應(yīng)置于篇首,之所以先從“夢余”寫起,不僅為避平直,且以“小樓”句總束上片,逗起下片,表明“夢余”“暗想”之所均在此“小樓高閣”之中,故此句實(shí)為全篇之關(guān)鎖。由于不明白這一結(jié)構(gòu)特點(diǎn),對這首詞便往往容易產(chǎn)生各種誤解。 夢余的惆悵更加強(qiáng)了抒情主人公對伊人的思念。由此便自然生出對“玉容”的“想像”。與上片先出夢醒時情景,再點(diǎn)明所在地點(diǎn)的寫法不同,下片是先點(diǎn)明“暗想玉容”,再描摹想象中伊人的風(fēng)神。《浣溪沙》下片,一般都用對起單結(jié)的格式,此詞卻反過來,取單起雙結(jié)格式,這也是一種創(chuàng)格。湯顯祖評道:“以‘暗想’句問起,則下二句形容快絕?!鄙跏?。詞中描繪女子容貌,多借艷麗的花作喻,此處卻特意用“梅花”比況,已顯示其人品性高潔,風(fēng)神素靜淡雅;更在梅花之上冠一“凍”字,且以“春雪”烘染,遂使此“一枝”梅花在晶瑩而帶有春意的白雪映襯下越發(fā)顯示出其冰清玉潔的豐姿和清朗瑩澈而富于生機(jī)的精神風(fēng)貌。用相同色調(diào)的事物作襯染,有時往往流于堆垛重疊,此處卻因“春雪”“凍”的襯染更顯示出“梅花”的內(nèi)在神韻,構(gòu)成一種“表里俱澄澈”的和諧之美,其構(gòu)思與“一片冰心在玉壺”神似。但詞人的想象并不停留在這一步,而是將這“一枝春雪凍梅花”置于晨霧朝霞的籠罩簇?fù)碇小lF本無香氣,然梅花的幽香卻可熏染晨霧使之成為“香霧”。這種形容,不僅暗示了梅花所象喻的對象的女性特征。而且進(jìn)一步渲染了其芬芳美質(zhì)。而這一枝在春雪香霧中開放的梅花,當(dāng)朝日將升時,竟兩身披上了明麗燦爛的朝霞。這就在清雅素淡、晶瑩朗澈的精神風(fēng)貌的基礎(chǔ)上更增添了燦爛明艷的風(fēng)采,而顯得光采照人。著一“簇”字,似乎幻化出一位輕沙霧轂、冰清玉潔的仙子在滿天紅霞的簇?fù)硐氯饺蕉龅男蜗?。到這里,對“玉容”的想象已達(dá)極致,全詞也在充滿詩情的禮贊中收束。五六兩句,雖分別用不同物色,從不同角度形容,每句中又用疊加之法,但卻一氣直下,極為明快,因而結(jié)得極為飽滿。 丹青難畫是精神。這首詞最精采處正在于畫出了伊人的精神風(fēng)貌。古代文學(xué)作品中,雖早已有“肌膚若冰雪,綽約若處子”(《莊子·逍遙游》)和“其始來也,耀乎如白日初出照層梁”(宋玉《神女賦》)、“遠(yuǎn)而望之,皎若太陽升朝霞”(曹植《洛神賦》)一類形容,但將素潔和明艷之美和諧地結(jié)合起來,統(tǒng)一在梅花這種高品之花身上,用來表現(xiàn)女子內(nèi)在的精神品質(zhì)和外在的姿容風(fēng)貌,這首詞卻是一個獨(dú)創(chuàng)。而滲透在想象之中的那種溫柔繾綣的情意與熱烈的贊美、深情的思慕,與詞中所塑造的伊人形象,正同樣具有感人的力量。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。