語(yǔ)出宋張炎《詞源》:“詞要清空,不要質(zhì)實(shí);清空則古雅峭拔,質(zhì)實(shí)則凝澀晦昧。”指與清空相對(duì)的凝澀晦昧的詞風(fēng)。張炎以吳文英詞為例,認(rèn)為他的《聲聲慢》“檀欒金碧,婀娜蓬萊”刻畫園竹、樓臺(tái)、楊柳,“恐亦太澀”,未如其《唐多令》“何處合成愁”詞“疏快卻不質(zhì)實(shí)”,“惜不多耳”。故謂“吳夢(mèng)窗詞如七寶樓臺(tái),眩人眼目,碎拆下來(lái),不成片段”。吳文英詞如張炎所例,好用麗字代字、僻典奧典,使其詞有繁縟麗密的色彩及某種晦澀難讀之感。在章法和句法上,吳詞每每好排比藻繪,意象之間常缺乏表面上的鉤連,且少用虛字和連接詞提唱,結(jié)體質(zhì)實(shí),而好在深層下用似斷實(shí)續(xù)的方法連接,脈絡(luò)都藏在暗處。其下者易生窒塞質(zhì)實(shí)之病,其佳者則被人譽(yù)為“空際翻身,有潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)”,“奇思?jí)巡桑v天潛淵,返南宋之清泚,為北宋之濃摯”(周濟(jì)《宋四家詞選》)。“夢(mèng)窗迷處,能令無(wú)數(shù)麗字一一生動(dòng)飛舞,如萬(wàn)花為春,非若雕瓊蹙繡、毫無(wú)生氣也”(況周頤《蕙風(fēng)詞話》)。