網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 余參政東藩日,與年友張督糧臨碧在座,余以朱判封,筆濃字大,臨碧曰:“可惜!可惜!”余擎筆舉手曰:“年兄此一念,天下受其福矣?!迸泄P一字,所費絲毫朱耳,積日積歲,省費不知幾萬倍。充用朱之心,萬事皆然。天下各衙門積日積歲,省費又不知幾萬倍。且心不侈然自放,足以養(yǎng)德;財不侈然 |
| 釋義 | 余參政東藩日,與年友張督糧臨碧在座,余以朱判封,筆濃字大,臨碧曰:“可惜!可惜!”余擎筆舉手曰:“年兄此一念,天下受其福矣?!迸泄P一字,所費絲毫朱耳,積日積歲,省費不知幾萬倍。充用朱之心,萬事皆然。天下各衙門積日積歲,省費又不知幾萬倍。且心不侈然自放,足以養(yǎng)德;財不侈然【名句】余參政東藩日①,與年友張督糧臨碧在座,余以朱判封,筆濃字大,臨碧曰:“可惜!可惜!”余擎筆舉手曰:“年兄此一念,天下受其福矣。”判筆一字,所費絲毫朱耳,積日積歲,省費不知幾萬倍。充用朱之心,萬事皆然。天下各衙門積日積歲,省費又不知幾萬倍。且心不侈然自放,足以養(yǎng)德;財不侈然浪費,足以養(yǎng)福。不但天物不宜暴殄②,民膏不宜慢棄而已。夫事有重于費者,過費不為奢;省有不廢事者,過省不為吝。余在撫院日,不檢于紙而戒示吏書片紙皆使有用。比見富貴家子弟用財貨如泥沙,長余之惠既不及人,有用之物皆棄于地,胸中無不忍一念,口中無可惜二字。人或勸之,則曰:“所值幾何?”余嘗號為溝壑之鬼,而彼方侈然自快,以為大手段不小家勢,痛哉!兒曹志之。 【譯文】我在山東任參政的時候,與和我同年登科的朋友張臨碧督糧在一起聊天,我用朱砂寫的“判”字,色濃字大,臨碧說:“可惜!可惜!”我拿著筆舉起手說:“年兄的這一個念頭,使天下人都會得福??!”“判”這一個字,所費朱砂只有絲毫罷了,但累日積年,省和費相比不知要達到幾萬倍。把節(jié)省朱砂的用心擴展開來,萬事都是如此。天下各衙門成年累月積累起來,省和費又不知相差幾萬倍。況且心不侈然自放,還足以養(yǎng)德;財不侈然浪費,又足以養(yǎng)福。不只是天物不宜暴殄,民膏不宜丟棄浪費而已。如果事情還有比費錢更重要的,此時過多花費一些也不為多;如果節(jié)省又不影響事情的成功,過分的節(jié)省也不為吝嗇。我在撫察院的時候,對用紙并不吝嗇,但告誡手下的文書要使每一張紙都有用途。常見富家子弟用財貨如泥沙,剩余的東西又不送給別人,有用的東西又都棄擲于地,心中沒有一點不忍的念頭,口中從不說可惜這兩個字。有人勸他們,他們就說:“這能值幾個錢?”我曾經(jīng)把他們稱作溝壑之鬼,而他們卻以奢侈為快樂,認為是大手段而不是小家子氣。真讓人痛心??!兒孫們應該記住這些。 注釋 【注釋】①參政東藩:呂坤在明神宗萬歷十六年(1588)曾任濟南道參政?!、诒╅?tiǎn):滅絕,殘害?!渡袝の涑伞?“今商王受無道,暴殄天物,害虐烝民?!北╅逄煳?,任意殘害天生萬物。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。