網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 僧術(shù) |
| 釋義 | 僧術(shù)·蒲松齡· 黃生,故家子。才情頗瞻,夙志高騫。村外蘭若,有居僧某,素與分深。既而僧云游,去十余年復(fù)歸。見黃,嘆曰:“謂君騰達已久,今尚白紵耶?想福命固薄耳。請為君賄冥中主者,能置十千否?”答言:“不能?!鄙唬骸罢埫戕k其半,余當代假之。三日為約?!秉S諾之,竭力典質(zhì)如數(shù)。三日,僧果以五千來付黃。黃家舊有汲水井,深不竭,云通河海。僧命束置井邊,戒曰:“約我到寺,即推墮井中。候半炊時,有一錢泛起,當拜之?!蹦巳?。黃不解何術(shù),轉(zhuǎn)念效否未定,而十千可惜,乃匿其九,而以一千投之。少間巨泡起,鏗然而破,即有一錢浮出,大如車輪。黃大駭,既拜,又取四千投焉。落下,擊觸有聲,為大錢所隔,不得沉。日暮,僧至,譙讓之曰:“胡不盡投?”黃云:“已盡投矣。”僧曰:“冥間使者的將一千去,何乃妄言?!秉S實告之,僧嘆曰:“鄙吝者必非大器。此子之命以明經(jīng)終,不然,甲科之致矣?!秉S大悔,求再禳之。僧固辭而去。黃視井中錢猶浮,以綆釣上,大錢乃沉。是歲,黃以副榜準貢,卒如僧言。 [選自《聊齋志異》] 蒲松齡在《僧術(shù)》中,運用了人物性格缺陷法來達到引起稍帶鄙薄的遺憾情緒。 黃生,才情豐富,夙志又高,按理說,科舉應(yīng)該得志。然而,一直蹭蹬。他與村外廟里的一個和尚交情甚好。和尚認為他是福命淺薄,故不得科場得意。為此,和尚答應(yīng)替他拜求冥間主管人世祿命的神明,但得十千錢的賄賂費。黃生自籌五千,和尚代他借五千。當和尚在廟中施法祈求時,讓黃生將錢推入井中,這樣,冥間使者收取后,就能改變黃生的祿命。兩人約定后,分頭行事??墒?,在推錢入井時,黃生猶豫了:因為不了解和尚的辦法靈不靈,如果將十千錢扔入井中,實為可惜,臨時改變主意,只扔一千。少間,井中起巨泡,裂后現(xiàn)出一錢,大如車輪,黃生拜后,又投四千。但新投的錢被浮起的大錢阻隔,落不到水中。最后,因只投一千,僅夠買個“明經(jīng)”,如投十千,便能中進士。最后,果然以明經(jīng)終生。 這是遺憾的。所以如此,完全是由人物的性格缺陷造成的:鄙吝者必非大器。 這篇小說寫了陰間也有賄賂之風,并主旨不是揭露賄賂;寫了宿命論的觀點,但主旨不是宣傳宿命論。其主旨是批評“鄙吝”。鄙吝是黃生性格上的最根本的缺陷。既然與僧約好,臨時卻將錢“匿其九”。這時所以“匿其九”,還是因為對僧的“術(shù)”不了解,不信任。當見大錢浮起,僧術(shù)已靈,他再投,也僅四千。這是鄙吝性格的第二次深化。作品通過對人物性格的缺陷的描寫,使人產(chǎn)生對黃生的鄙薄之情,又為他的失策感到遺憾。 這種通過人物性格缺陷的描寫來達到激起讀者情緒的方法,是一條特別重要的藝術(shù)表現(xiàn)手法。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習材料。