【名句】先王之禮文用以飾情①,后世之禮文用以飾偽。飾情則三千三百雖至繁也,不害其為率真;飾偽則雖一揖一拜,已自多矣。后之惡飾偽者乃一切茍簡決裂,以潰天下之防,而自謂之率真,將流于伯子之簡而不可行②,又禮之賊也。
【譯文】先王關(guān)于禮的條文是用來表達感情的,后世用禮的條文來文飾虛偽的感情。用來表達感情,就是有三千三百條繁復(fù)的規(guī)定,也不能不說是率真的;用來文飾虛偽的感情,雖然只規(guī)定一揖一拜,也是多了的。后來厭惡虛假的人都一切從簡不依禮制辦事,而破壞了天下堤防,還自謂是率真,這就將流于桑伯子那樣的簡了,是不可行的,是對禮有害的。
注釋
【注釋】①飾情:節(jié)制情感,或用適當(dāng)形式表達情感?!、诓樱褐缸由2?,見《論語·雍也》篇。朱熹注:“《家語》記伯子不衣冠而處,孔子譏其欲同人道與牛馬?!?/p>