網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《出塞二首 (其一)》 - 王昌齡 - 秦時明月漢時關(guān),萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。 |
| 釋義 | 《出塞二首 (其一)》 - 王昌齡 - 秦時明月漢時關(guān),萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。李于麟言:唐人絕句當(dāng)以“秦時明月漢時關(guān)”壓卷。余始不信,以為《少伯集》中有極工妙者。既而思之,若落意解,當(dāng)別有所取。若以有意無意,可解不可解求之,不免此詩第一耳。(王世貞 《藝苑卮言》卷四引) 【詩例】 出塞二首 (其一) 王昌齡 秦時明月漢時關(guān),萬里長征人未還。 但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。 【解析】 王昌齡《出塞》,是一首將歌詠邊塞的景境與懷古詠史、褒貶古今的情蘊巧妙結(jié)合的邊塞詩。明代李攀龍激賞其首句之奇絕,譽其為唐代七絕的壓卷之作。王世貞則提出異議,講了[依據(jù)]所引的那段話。他認為此詩“落意”,即詩的落句(末二句)意旨,所講關(guān)塞烽煙不熄,思得李廣式的飛將軍備邊,御敵以解邊患。這主旨很平常,是唐人邊塞詩的常調(diào)。唐人七絕中 “落意”工妙,勝于此詩者不乏其例。從這點講,王氏以為“當(dāng)別有所取”,未必此詩第一。若以首句之 “有意無意,可解不可解求之”,其造句奇絕,思致微妙,則不免此詩第一。這話并沒什么莫測高深。早在王氏之前,謝榛便講過類似的意見:“詩有可解、不可解、不必解,若水月鏡花,勿泥其跡可也。”(《四溟詩話》)王氏以后,葉燮從詩美角度也講過類似見解:“詩之至處,妙在含蓄無垠,思致微渺,其寄托在可言不可言之間,其指歸在可解不可解之會?!?《原詩》)對此,應(yīng)作何理解呢? 所謂“有意無意”,一是指內(nèi)蘊表達特點。東晉庾子嵩作《意賦》成。其侄庾亮問: “若有意耶,非賦之所盡;若無意耶,復(fù)何以賦?”答曰:“正在有意無意之間”。就此詩看,也是指粗勒點染,寫意不盡。二是指造句取境,“秦時明月漢時關(guān)”之句,似經(jīng)意又似不經(jīng)意地造出,既顯出詩人提煉詩境的功夫,又組合自然,非刻意求工所致。所謂“可解不可解”,是指詩的意蘊、指歸。“可解”者,是指文從字順、意思明白,容易理解,讀者可作出較為一致的確切解說;“不可解”者,則指或辭語艱澀,或意象迷離,使其意蘊隱晦難解,讀者極難作出一致的確切解說。前者像通俗明白的民間歌謠,后者如阮籍《詠懷詩》,“文多隱蔽,百代下難以情測”。然而,這“不可解”并非說絕對不能理解,而是說意象撲朔迷離,費解難測,歧解紛紜,不能作出一致的確切解說,如李商隱《錦瑟》、《重過圣女祠》及《無題》詩之類,表現(xiàn)出詩意的隱約性與多義性。從這點看,此詩初讀之,語言平實,意思仿佛明白易解,但稍一尋思,便發(fā)覺它的意思并不能照字面直解,雖然意蘊微渺,卻絕未達到像《錦瑟》那樣“不可解”的程度。因此,王氏對此詩“可解不可解”的評說不無道理;在這點上,王昌齡此詩確實無與倫比。 此詩首句造句奇,取境闊,情蘊深,在結(jié)構(gòu)上統(tǒng)攝并觀照著全詩意象與主旨,是透視全詩的關(guān)鍵。作者從征人月夜登臨關(guān)塞寫起,卻拋開一般熟用的借明月、關(guān)塞以構(gòu)成邊關(guān)夜月圖景的寫景程式,而側(cè)重從征人主觀聯(lián)想上生發(fā)?!懊髟隆迸c“關(guān)”本是唐時征人所見唐時關(guān)月,卻偏在它們之前分別加上“秦”、“漢”兩個時間限定詞,構(gòu)成“秦時明月”與“漢時關(guān)”兩個詞組的并置與承接。明月屬秦,關(guān)屬漢,豈不背謬于常理?而從詩歌抒情技巧來講,它是既合文法,又合詩情的奇句。秦、漢兩個詞組間顯示出時空的大幅度轉(zhuǎn)換與跳躍;在秦漢之外又暗藏一個“唐時”征人,身在唐時關(guān)塞,神思卻飛越于秦漢之遙,思接千載,俯仰古今,句中秦、漢、唐之間的巨大空白,表現(xiàn)為激情、想象的大幅度飛騰、跳躍,巧妙地將秦、漢、唐三代綰結(jié)、凝聚、壓縮于一句詩中,極大地拓展了詩的時空境域與詩的意蘊深度,暗示出秦漢之邊患頻仍,至唐仍復(fù)如此。這種句型較之通常的互文見義所包蘊的境象與情興的容量要宏闊、深厚得多。吃透了首句,也便理解了全詩之指歸,也便明白了首句組合的最大特點,即在“可解”卻又有背謬常理,似“不可解”的模糊微妙之處,但又可做超乎常情又合乎常情的領(lǐng)悟與解說,這就是“秦時”句造句取境的奧妙所在。此乃詩歌模糊手法構(gòu)成要素之一: 特定的語言組合與意象構(gòu)成所產(chǎn)生的絕妙魅力。古人對此種句型奧妙雖可意會,卻難以言傳,便發(fā)出“有意無意,可解不可解”的含糊、玄妙之談,以直覺意會的方式道出了此詩造句取境、意蘊表達所發(fā)揮的超常藝術(shù)思維與抒情技巧。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。