《潼關(guān)》
隔岸遙青見首陽①,雍州天險此分疆②。
蒼涼蜀棧秦關(guān)客③,盤礴河聲岳色旁④。
戰(zhàn)壘千年驚鼓角⑤,風煙萬里接蠻荒⑥。
廢興舊跡垂前史⑦,取次摩挲寄慨慷⑧。
[注釋]
①首陽:山名,即中條山,其西南端與潼關(guān)隔黃河南北相望。潼 關(guān)
②雍州: 九州之一,包括今陜西省、甘肅省的大部分和青海省的小部分地區(qū)。疆: 疆域。
③蜀棧:秦地通往蜀地的棧道。秦關(guān):指潼關(guān)??停涸娙俗苑Q。作者似從蜀地來潼關(guān)。
④盤礴:即“磅礴”,盛大的樣子。河:黃河。岳:西岳華山。
⑤鼓角: 戰(zhàn)鼓和號角,軍中用以傳號令、壯軍威。
⑥蠻荒: 西北少數(shù)民族地區(qū)。
⑦垂: 流傳。
⑧取次: 任意,隨便。摩挲(suō): 撫摸。
【題解】
此詩選自 《湖海詩傳》。
【簡析】
這是一首潼關(guān)憑吊詩,作者在潼關(guān)看到古壘、舊跡、風煙,想到了在潼關(guān)的千年征戰(zhàn)和歷代興廢歷史,心情激昂不平,引起無限遐想,便慷慨為詩。詩歌風格凝重,含而不露。