《潼關(guān)》
百二初經(jīng)得大觀①,嚴(yán)關(guān)高峙碧云端②。
兩邊峽束黃河去③,萬仞根連太華蟠④。
天險(xiǎn)西來凌絕巘⑤,地形北折鞏長安⑥。
如今圣德能懷遠(yuǎn)⑦,猶作當(dāng)時(shí)要處看⑧。
[注釋]
①此句是說,剛剛進(jìn)入險(xiǎn)要的秦地,來到潼關(guān)就大開眼界。
②嚴(yán)關(guān):峻險(xiǎn)的潼關(guān)。嚴(yán):一本作“巖”。此句描寫潼關(guān)的矗高。
③峽: 指黃河峽谷的峽岸。
④仞: 古代的長度單位,七尺或八尺為一仞。蟠:屈曲,環(huán)繞。
⑤凌: 凌駕。絕巘(yǎn):險(xiǎn)絕的高山。巘: 山峰。
⑥鞏: 護(hù)衛(wèi),鞏固。
⑦圣德: 皇帝的恩澤。懷遠(yuǎn):使邊遠(yuǎn)的地區(qū)依附朝廷,言邊境沒有戰(zhàn)火。
⑧當(dāng)時(shí): 先前,以前。要處:險(xiǎn)要之處。
【題解】
此詩選自 《清詩別裁集》。
【簡析】
這首詩集中描寫了潼關(guān)的高峻、形勢(shì)的險(xiǎn)奇和地理位置的重要,顯示了詩人要嚴(yán)守天險(xiǎn)重關(guān)以安天下的思想。其中 “兩邊峽束黃河去,萬仞根連太華蟠” 一聯(lián),對(duì)仗工穩(wěn),氣象深遠(yuǎn),形象地活畫出了潼關(guān)險(xiǎn)要的地勢(shì),曾作為對(duì)聯(lián),被書于潼關(guān)關(guān)門,自然是歌詠潼關(guān)的名句之一。