劉禹錫
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴。
竹枝詞是唐代樂(lè)府曲名,本是巴渝(今四川東部)一帶民間歌曲,唱時(shí)以笛、鼓伴奏,同時(shí)起舞,聲調(diào)動(dòng)人,唐玄宗時(shí)采入教坊,劉禹錫據(jù)民歌改作新詞十一首,歌詠巴山蜀水的自然風(fēng)光和民間習(xí)俗、男女戀情。他保存了民歌語(yǔ)言通俗優(yōu)美、音調(diào)瀏亮、節(jié)奏明快、情思宛轉(zhuǎn)動(dòng)人的特點(diǎn),比一般文人之作更有一番清新自然、健康活潑的韻味,而且充滿生活情趣。這首“楊柳青青”更是膾炙人口的名篇。竹枝詞這種體式,后世繼作者頗多。
“楊柳青青”這是一首小詩(shī),全詩(shī)只四句:起句寫來(lái)看似平平,卻是一幅寧?kù)o、恬美的風(fēng)景畫:江邊垂柳青青,江中流水靜靜。
這畫面是詩(shī)中少女初戀的背景,也是她眼前所見(jiàn)到的東西!
第二句寫她所聽(tīng)到的東西:
忽然,江上傳來(lái)了歌聲,好熟呵!這是情郎的歌聲!以上兩句寫的都是景。
他在唱誰(shuí)呢?為誰(shuí)而唱呢?三、四句則轉(zhuǎn)而寫情:沉浸在初戀中少女的微妙而忐忑的心理!姑娘早就愛(ài)上這個(gè)小伙子,然而誰(shuí)都沒(méi)有明確表示過(guò),他來(lái)了,他邊走邊唱,是唱給我聽(tīng)的嗎?是對(duì)我有意嗎?唉!真象那黃梅時(shí)節(jié)的晴雨日,一邊在出太陽(yáng),一邊在下雨,是算晴(情)呢,還是不算晴(情)呢?作者用了一個(gè)樸素的比喻,用了一個(gè)諧音詞。巧妙地表現(xiàn)了初戀少女那迷惘、眷戀、猜測(cè)、希冀、等待的復(fù)雜心理。詩(shī)寫得十分含蓄而意在言外,既把人物那一種羞澀而又熱烈的愛(ài)用一幅平靜的畫面襯托著描繪得維妙維肖,而實(shí)際上又表現(xiàn)了這位少女率真爽健的個(gè)性。令人玩味不盡!
用諧音詞來(lái)含蓄地寫情,是中國(guó)歷代民間情歌中常見(jiàn)的一種表現(xiàn)方式。劉禹錫仿用了這種源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的手法,不僅承繼了傳統(tǒng),而且對(duì)于他的詩(shī)歌創(chuàng)作來(lái)說(shuō),則表現(xiàn)出了一種他人不及的獨(dú)特風(fēng)格。