網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 別內(nèi) |
| 釋義 | 別內(nèi)
“內(nèi)”,舊時(shí)夫?qū)ζ薜姆Q呼;“別內(nèi)”,即與妻子道別。此詩作于乾隆三十六年(1771)春,這年作者二十三歲,成婚四年,已有一女,但仍未能中舉,不得不辭親遠(yuǎn)行,為謀生而依人作幕。臨行時(shí),詩人自覺老大無成,愧對親人,寫下《別老母》、《別內(nèi)》、《幼女》、《老仆》等詩,抒發(fā)凄愴沉痛的心緒,讀來真切感人。 “幾回契闊喜生還,人老凄風(fēng)苦雨間。”契闊,久別;凄風(fēng)苦雨,旅途艱困。這二句是詩人回顧婚后生活時(shí),深覺愧對妻子的悵嘆,意謂:我在婚后常年奔波在外,雖然有幸活著歸來,但仍未能改變家人處境,只是青春已在輾轉(zhuǎn)勞碌中悄然逝去。據(jù)黃逸之《黃仲則年譜》,詩人十九歲娶妻趙氏,當(dāng)年秋應(yīng)江寧鄉(xiāng)試;次年,夏游杭州、歙州,秋應(yīng)江寧鄉(xiāng)試;轉(zhuǎn)年,春游杭州、徽州,秋歸里,冬客湖南;再一年,仍客湖南,游衡岳,夏歸里,秋應(yīng)江寧鄉(xiāng)試??梢娀楹髷?shù)年,詩人與其妻會(huì)少別多,難怪再次與妻子告別時(shí),詩人會(huì)情不自禁地為“幾回契闊喜生還”而感嘆,為“人老凄風(fēng)苦雨間”而悲慨了。 “今夜別君無一語,但看堂上有衰顏?!彼ヮ仯咐夏?。這二句是詩人于道別之際,將老母托付給妻子的歉疚,意謂:在我走了之后,這個(gè)家全靠你來支撐,我沒有什么話可說,只希望你能好好照看衰老的母親。幾年來,詩人雖經(jīng)常出門,每次趕考,依然不能謀取官職,改善家境,如今他即將重登旅程,不僅不能給其妻較多的安慰,反而只能將照料老母的責(zé)任加在妻子的肩上,這怎么能不感到難以開口呢? 此時(shí)說再多的寬慰之辭,也完全無濟(jì)于事;對善良而勤勞的妻子,又哪里再用得著解說?于是詩人將心頭的萬語千言,凝注在深情的顧盼之中?!暗刺蒙嫌兴ヮ?,”既可解作于夫妻交談時(shí)向老母拋去個(gè)眼神,默默地祈示其妻;也可解作詩人面對面地注視著妻子,輕聲地交待著家事。由于詩人四歲喪父,由母親撫養(yǎng)長大,故事母極孝,在道別之際,當(dāng)然會(huì)將老母牽掛在懷,鄭重地托付于妻子,但環(huán)顧家徒四壁,又頗覺得于心不忍。不安排好母親的生活,他放不下心來上路;將母親托付于妻子,他又擔(dān)心妻子將過于辛勞。這實(shí)在令詩人左右為難,而又別無他法?!柏氋v夫妻百事哀”的深摯沉郁,于這一特定細(xì)節(jié)中刻畫得淋漓盡致。 詩人深愿厚奉老母而又力所不逮的痛苦心理,前人早已深表同情。張維屏《聽松廬詩話》,即簡明地括寫了詩人的這一生平憾事:“仲則親老家貧,窮愁抑塞,念念不忘將母,乃欲謀升斗之養(yǎng),而不獲遂其志,卒至饑驅(qū)奔走,客死他鄉(xiāng)?!北驹妼⒆陨淼母袊@,孝母的情懷,一一融入對妻子自覺愧怍而又深寄信任之中,顯得情味特別濃厚。善于表達(dá)深情至性,正是黃景仁詩作的突出特長。讀其詩,不能不令人嘆服其才情,哀憫其困頓,激起深切的同情。讀此詩,就使人仿佛親見親聆詩人與妻子話別之際的默默顧盼、諄諄叮嚀。其境歷歷如繪,其語句句動(dòng)心。詩人與其妻的纏綿深情,雖未直接抒寫,卻已溢于詞表。這種善作側(cè)面烘托的筆法,也是本詩的一大特長。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。