劉言史
風(fēng)艷霏霏去,羈人處處游。
明年縱相見(jiàn),不在此枝頭。
這首小詩(shī)即景詠懷,借寫(xiě)惜別落花,感慨自身飄泊無(wú)定的生活的艱辛。
寒來(lái)暑往、春秋序代本是自然規(guī)律,春花秋落更是普遍的現(xiàn)象。但對(duì)于一個(gè)生活無(wú)著、四海飄泊的詩(shī)人來(lái)說(shuō),睹物思情豈能不勾起自已的愁懷。這正所謂“情以物遷”。
秋寒時(shí)節(jié),往日那嬌艷的花兒象煙云一樣被風(fēng)吹走了,長(zhǎng)期寄居在外的人卻要四處飄泊。詩(shī)的一、二句是寫(xiě)實(shí),一是花落,一是人游,看似二者不相關(guān),其實(shí)細(xì)細(xì)體會(huì)就可見(jiàn)詩(shī)人惆悵的心跡。詩(shī)人一生飽經(jīng)憂患,初客鎮(zhèn)冀,后客漢南,政治上不得意,生活上貧困潦倒。因此面對(duì)落花不能不愁緒滿懷。
三、四句是在寫(xiě)實(shí)的基礎(chǔ)上的抒情。詩(shī)人睹物思情,想到自己居無(wú)定所、四處奔走的遭遇豈不同這落花一樣的悲慘、凄涼? 因而不能不喟然發(fā)出感嘆:“明年縱相見(jiàn),不在此枝頭”。是呀,明年春暖花開(kāi),詩(shī)人早已流落他鄉(xiāng),即使看到此花復(fù)開(kāi),但也不是此時(shí)此枝頭上的花了。
這首詩(shī)由落花寫(xiě)到詩(shī)人流落之苦,一氣呵成,渾成一體。前面描述真切、自然,后面抒情則水到渠成。全詩(shī)不言流落之苦,但流落之苦自見(jiàn),讀后不禁令人嘆服詩(shī)人的匠心。