(唐)王昌齡
閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
忽見(jiàn)陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
注釋
凝妝:十分注意地打扮起來(lái)。
陌頭:大路邊上。
覓封侯:指從軍。古人多從軍邊疆立下軍功,以取得封侯的爵賞。
鑒賞導(dǎo)示
王昌齡的詩(shī)作主要有兩種題材:一為描寫邊塞生活,代表作為《出塞》《從軍行》;一為描寫婦女生活,代表作為《長(zhǎng)信秋詞》《閨怨》。
這首詩(shī)寫閨中少婦的“怨”,生動(dòng)傳神,廣為傳誦。
鑒賞
起句說(shuō)少婦“不知愁”,似乎故意違反題面。其真正用意在于表現(xiàn)閨中少婦從“不知愁”到“悔”的心理變化過(guò)程。第二句用少婦賞景的行動(dòng)具體展示“不知愁”。少婦精心打扮上翠樓,是為了觀賞春色以自?shī)?。第三句的“忽”是全?shī)的轉(zhuǎn)折之點(diǎn),突然映入視野的楊柳色有兩層含義:一、春天楊柳發(fā)青,正是歡樂(lè)的季節(jié),看見(jiàn)柳色,少婦意識(shí)到了自己生活的孤寂。二、古代風(fēng)俗,折柳贈(zèng)別,看到柳色,勾起了少婦的回憶,觸動(dòng)了少婦的離別之愁。因而自然地引起了下句“悔教夫婿覓封侯”。一個(gè)“悔”字,寫出了少婦形孤影單、心神不寧、自怨自艾的神態(tài)。這一句,也和“不知愁”形成了鮮明的對(duì)比,強(qiáng)化此時(shí)此地少婦的精神痛苦,寫足了標(biāo)題的“怨”字。
鑒賞要點(diǎn)
[1]名句:“忽見(jiàn)陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封候?!?/p>
[2]人物心理活動(dòng)描寫細(xì)致、準(zhǔn)確。
[3]語(yǔ)言精練含蓄。