圍爐夜話·清王永彬 - “橋梓花萼·以物喻理秀才孝廉·求名副實(shí)”
【原文】
古人比父子為橋梓,比兄弟為花萼,比朋友為芝蘭,敦倫者,當(dāng)即物窮理也;今人稱諸生曰秀才,稱貢生曰明經(jīng),稱舉人曰孝廉,為士者,當(dāng)顧名思義也。
【譯文】
古時(shí)候的人,把“父子”比喻為喬木和梓木,把“兄弟”比為花與萼,將“朋友”比為芝蘭香草,因此,有心想敦睦人倫的人,由萬物的道理便可推見人倫之理。現(xiàn)在的人稱讀書人為“秀才”,稱被舉薦入太學(xué)的生員為“明經(jīng)”,又叫舉人為“孝廉”,因此讀書人可以就這些名稱,明白自己應(yīng)有的內(nèi)涵。