網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《詠懷詩八十二首》 |
| 釋義 | 《詠懷詩八十二首》詠懷詩八十二首 (其十七) 獨坐空堂上,誰可與歡者。 出門臨永路,不見行車馬。 登高望九州,悠悠分曠野。 孤鳥西北飛,離獸東南下。 日暮思親友,晤言用自寫。 此詩原列第十七。作者通過對寥廓、靜寂的客觀環(huán)境、外界景物的描寫,吐露他那孤獨、寂寞、郁郁寡歡、不合于世的心境。 首二句言一個人獨坐,且是一個空空蕩蕩無聲無息的廳堂,加倍表現(xiàn)無人可以相與為歡的處境。三、四句寫出門,意欲有所見,然而面對漫漫長路,卻看不見一輛車馬行走。五、六句寫登高,懷有更大的希望,但是又看到了一些什么呢?極目遠望,詩人的視野已展擴到整個九州,天下之大,曠野茫茫,只能看到一些孤單的飛鳥和離群的野獸。這就使得詩人的希望徹底破滅了。 “悠悠分曠野”,意謂遼闊大地分割為冀、豫、雍、荊、揚、兗、徐、幽、營九州。 “西北飛”與“東南下”為互文見義,并非實指。獨坐無人,出門無人,登高也無人,蒼蒼茫茫的大地之上,只有幾只離群的鳥獸在恓恓遑遑地奔逃。這簡直是一個冰冷的世界,死寂的社會,無愛的人間!讀之令人心靈震撼。在這樣的環(huán)境里,作者那濟世壯志、瑰麗理想自然都化為泡影。結尾二句更加以日暮時分凄清氛圍的渲染,讀者可以充分感受到詩人那悲涼的百無聊賴的心境,以及對社會現(xiàn)狀的不滿,對黑暗政治游離的情緒。詩人只能希冀和自己的親友見面。 “晤言”,語出《詩經(jīng)·陳風·東門之池》: “彼美淑姬,可與晤言。” “用”為“以”之意, “寫”為“除”之意。二句意謂對面促膝訴說衷腸,以滌除心中的郁悶煩惱。 這首抒情小詩,藝術構思甚為嚴謹。從獨坐到出門到登高,不僅是空間的轉換,且有時間的推移,所以最后以日暮作結。首二句點出“誰可與歡者”,結句以思念親友與之照應,為全詩概括了悲怨的基調(diào)。整首詩風格渾成,意象獨出,語言精煉,為文人抒發(fā)身世之慨的發(fā)軔之作。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。