自古知愛子不知教,使至于危辱亂亡者,可勝數(shù)哉?夫愛之當教之,使成人。愛之而使陷于危辱亂亡,烏在其能愛子也?人之愛其子者,多曰人幼未有知耳,俟其長而教之。是猶養(yǎng)惡木之前芽,曰俟其合抱而伐之,其用力顧不多哉?又如開籠放鳥而捕之,解韁放馬而逐之,曷若勿縱、勿解之為易也。
【注釋】 俟:sī,等待。顧:副詞,反而,卻。曷:hé,通“盍”,何不。
【譯文】自古以來,愛子卻不知教子而使他們陷進危亡、羞辱和惑亂的例子能數(shù)得清嗎?愛孩子就應該教育他,使之順利成長。愛他們卻使他們陷進危亡、羞辱和惑亂,哪里是真能愛他的孩子呢?人們愛他的孩子,大多說孩子還小還不懂事,等他們長大之后再教育他們。這等于培養(yǎng)有害樹木的早期萌芽,卻說等它長到合抱之粗再砍,到那時再砍不是更吃力嗎?又如同開籠放鳥然后再來捉它,解韁放馬然后再來追捉它,哪里比當初不開籠放雀、不解韁放馬更為容易呢!
【評析】愛子就要教子,教子就要趁早,這是中國古代家教思想的兩條重要原則。今人愛子,大多盡量滿足孩子的需求,等于聽任幼稚的孩童來統(tǒng)治成熟的家長;或者以孩子還不懂事為由,拒絕對孩子進行正確的教育,這其實錯過了施加教育的最佳時期。孩子的稟性一旦形成并定型就磐石般難以轉移了。古代家教把教子的責任落實到每一個家庭,這比一味依賴學校教育的教育模式無疑要更加完備和更加深謀遠慮。