網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 如是思之,貪求自息 |
| 釋義 | 如是思之,貪求自息世之貪夫,溪壑無(wú)厭,固不足責(zé)。至若常人之情,見(jiàn)他人服玩,不能不動(dòng),亦是一病。大抵人情慕其所無(wú),厭其所有,但念此物若我有之,竟亦何用?使人歆艷,于我何補(bǔ)?如是思之,貪求自息。若夫天性淡然,或?qū)W問(wèn)已到者,固無(wú)待此也。 【注釋】溪壑:溝壑。厭:有滿足和厭惡二意。歆:xīn,欣喜。艷:羨慕。 【譯文】世間那些貪婪之徒,欲望像溝壑一樣無(wú)法填滿,確定已經(jīng)不值得去責(zé)備了。至于常人,見(jiàn)到別人的服飾珍玩,不能不動(dòng)心,這其實(shí)也是一病。大概人的性情總是傾慕他所沒(méi)有的東西,討厭自己已經(jīng)到手的東西,只要想想這件東西如果我擁有了,究竟又有什么作用呢?能給他人帶來(lái)艷羨,對(duì)于我又有什么實(shí)際補(bǔ)益呢?這樣一想,貪求的欲望自然止息。如果一個(gè)人天性淡泊、超脫,或者學(xué)問(wèn)功夫已到,就不必依靠這種辦法了。 【評(píng)析】陸游創(chuàng)立的這種“戒貪之法”,實(shí)在源于他對(duì)人生人性的把握和參透。新奇的物品只要在他人手中無(wú)一不是五光十色、富麗堂皇,而一旦把它弄到我的手中,立刻顯得光華頓收、平庸無(wú)奇了,再過(guò)幾日,就已經(jīng)是新變成舊、有等于無(wú)了。任何珍奇的東西一旦到了我的手中無(wú)一不遭到這種下場(chǎng)。既然如此,我又何必對(duì)那些還沒(méi)有到手的東西艷羨不已呢?難道僅僅引起他人的驚嘆和欽佩嗎?如果一味為了別人的感覺(jué),我自己生命的意義又在哪里呢?憑這樣的想法,能夠斬?cái)嗪芏嗟穆闊┡c拖累。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。