網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 姜夔《翠樓吟》 |
| 釋義 | 姜夔《翠樓吟》《翠樓吟》 淳熙丙午冬,武昌安遠(yuǎn)樓成,與劉去非諸友落之。度曲見志。①予去武昌十年,故人有泊舟鸚鵡洲者,聞小姬歌此詞,問之頗能道其事。還吳為予言之。②興懷昔游,且傷今之離索也。③ 月冷龍沙,塵清虎落,今年漢酺初賜。④新翻胡部曲,聽氈幕、元戎歌吹。⑤層樓高峙。看檻曲縈紅,檐牙飛翠。⑥人妹麗。粉香吹下,夜寒風(fēng)細(xì)。此地。宜有詞仙,擁素云黃鶴,與君游戲。⑦玉梯凝望久,嘆芳草、萋萋千里。⑧天涯情味。仗酒祓清愁,花銷英氣。⑨西山外,晚來(lái)還卷,一簾秋霽。⑩ 【注釋】 ①淳熙丙午,指宋孝宗淳熙十三年(1186)。這一年姜夔離漢陽(yáng)往浙江湖州,道經(jīng)武昌。安遠(yuǎn)樓,在武昌西南黃鶴山上。劉去非,與姜夔、劉過交游,事跡不詳。②據(jù)夏承燾《姜白石系年》,慶元二年(1196)下云:“翠樓吟序者有‘去武昌十年’語(yǔ),序當(dāng)作于此時(shí)。翠樓吟詞淳熙十三年過武昌作也?!贝似~序當(dāng)為慶元二年補(bǔ)寫的。鸚鵡洲,在湖北武漢市漢陽(yáng)江邊。唐崔顥《黃鶴樓》詩(shī):“晴川歷歷漢陽(yáng)樹,芳草萋萋鸚鵡洲。”小姬,歌女。意謂姜夔的友人問歌女,歌女還能說出此詞的本事。還吳,回到浙江吳興。③興懷:感懷,感慨。離索:離群獨(dú)居。④龍沙:《后漢書·班超傳贊》:“坦步蔥雪,咫尺龍沙。”注曰:“蔥嶺雪山,白龍堆沙漠也。”邊塞沙漠之地稱龍沙,這里代指邊境?;⒙?,遮護(hù)城堡或營(yíng)寨的圍墻,見《漢書·晁錯(cuò)傳》。顏師古注:“虎落者,以竹蔑相連,遮落之地。漢酺 (pu),酺,指朝廷特許的大聚飲。漢文帝時(shí),曾“酺五日”,故稱漢酺。張九齡詩(shī):“漢酺歌圣酒。”據(jù)《宋史·孝宗紀(jì)》,是年正月,宋孝宗為太上皇(高宗)八十壽辰舉行慶禮,朝廷犒賜內(nèi)外諸軍共一百六十萬(wàn)緡。⑤翻,彈奏。胡部曲,指當(dāng)時(shí)流行的北方邊疆民族的音樂。氈幕,指古代北方少數(shù)民族的軍帳。元戌,本指率領(lǐng)的兵車,引申為元帥,帥府。歌吹,吹字讀去聲,猶言音樂。⑥層樓,指安遠(yuǎn)樓。峙(zhi),聳立。檻曲縈紅,指紅色的欄桿曲折回環(huán)。檐牙飛翠,指翠綠的房檐展翅如飛。⑦詞仙,指高雅的詞人,詩(shī)客。素云,白云。黃鶴,《寰宇記》有費(fèi)文祎登仙,每乘黃鶴,憩于武昌城樓,故名黃鶴樓之故實(shí)。崔顥詩(shī):“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓?!本?,泛指參加安遠(yuǎn)樓盛會(huì)的人。⑧玉梯,指高樓,盧綸詩(shī):“高樓倚玉梯,朱檻與云齊?!蹦襁h(yuǎn)望。萋萋(qi),草茂盛的樣子?!冻o·招隱士》有“王孫游兮不歸,芳草生兮萋萋”句。芳草萋萋,有傷時(shí)思?xì)w之意。⑨祓(fu),古代為除災(zāi)去邪舉行的儀式。這里是消除的意思?;ㄤN英氣:指靠賞花銷磨志氣。⑩秋霽(ji),秋雨止后天空轉(zhuǎn)晴。王勃《滕王閣序》:“珠簾暮卷西山雨?!?/p> 【譯文】 邊境上籠罩著清冷的月光,防守的工事也無(wú)塵土飛揚(yáng)。今年朝廷特賜聚飲,把安樂分享,將軍的帳幕里傳奏胡曲鏗鏘。新建的安遠(yuǎn)樓巍峨屹立江旁。你看那朱欄曲折如回環(huán),翠檐高翹似鳥翔。美麗的女子正把歌唱,寒夜的微風(fēng)飄來(lái)了她身上的粉香。 就在這個(gè)地方,我曾與諸詞友如神仙般擁白云、乘黃鶴恣意游蕩。登上高樓遠(yuǎn)望,看到的是無(wú)邊的青草路茫茫。飄泊的游子怎能不思鄉(xiāng),只好憑借酒力寬解愁腸,在花前銷磨時(shí)光。閑時(shí)卷簾,看西山外,秋雨停后,天空又晴朗朗。 【集評(píng)】 清·許昂霄:“‘月冷龍沙’五句,題前一層,即為題后鋪敘,手法最高。‘玉梯凝望久’五句,凄婉悲壯,何減王粲《登樓賦》?!?《詞綜偶評(píng)》) 清·周濟(jì):“此地亦得人才,而人才不可得?!?《宋四家詞選》) 清·陳廷焯:“后半闋一縱一操,筆如游龍,意味深厚,是白石最高之作。此詞應(yīng)有所剌,特不敢穿鑿求之?!?《白雨齋詞話》卷二) 近代·俞陛云:“此詞為武昌安遠(yuǎn)樓初成而賦。觀前五句‘龍沙’、‘氈幕’、‘賜酺’等辭,當(dāng)是奉敕宴北使于斯樓?!?《唐五代兩宋詞選釋》) 現(xiàn)代·夏承燾:“前二句以對(duì)起,‘龍沙’對(duì)‘虎落’。‘塵清虎落’,謂其時(shí)南宋與金和,淮水邊界暫無(wú)戰(zhàn)氛?!疂h酺’,句謂值高宗八十壽,朝廷賜酺,讓大家快樂飲酒。短短三句,把時(shí)代背景勾勒清楚?!畬訕歉咧拧洌鎸憽策h(yuǎn)樓’的巍峨壯麗。至于樓內(nèi)外,則有‘元戎歌吹’,曲翻胡部;麗姝侑酒,拍按香檀。這一片宴安嬉恬景象,與淮水以北金政權(quán)的虎視眈眈相對(duì)照,則‘安遠(yuǎn)’二字,實(shí)成空話。陳廷焯《白雨齋詞話》謂‘此詞應(yīng)有所刺’,此語(yǔ)誠(chéng)是。下片開頭四句,謂地靈人杰,宜得人才?!裉菽谩韵轮两Y(jié)句,作者回憶登樓時(shí)的情懷?!?《姜白石詞校注》) 現(xiàn)代·俞平伯:“‘酒祓’‘花銷’對(duì)句,似平微側(cè),似自己嘆息解嘲,又似代他斡全開脫。其時(shí)北敵方強(qiáng),奈何空言‘安遠(yuǎn)’。雖鋪敘描摹得十分壯麗繁華,而上下嬉恬,宴安酖毒的光景便寄在言外。象這樣的寫法,放寬一步即逼緊一步,正不必粗獷‘罵題’,而自己的本懷已和盤托出了。”“結(jié)寫晚晴,又一振起,用王勃《滕王閣》詩(shī):‘珠簾暮卷西山雨’。若與辛棄疾《摸魚兒》“斜陽(yáng)正在煙柳斷腸處’參看,其光景情懷正相類似?!?《唐宋詞選釋》) 現(xiàn)代·繆鉞: “姜白石這首詞,感慨深而用筆婉,意愈切而辭愈微,‘不犯正位,切忌死語(yǔ)’,是真能將江西派詩(shī)法運(yùn)用于詞中者。”(《靈溪詞說·論姜夔詞》) 【總案】 宋當(dāng)南渡,與金和議,邊塞暫時(shí)平靜。武昌系對(duì)金人之戰(zhàn)守要地,統(tǒng)治者興建安遠(yuǎn)樓,制造升平假象。此詞為新樓落成而作,前五句就“安遠(yuǎn)”字面落筆,取其意指。接寫新樓之景觀,模仿杜牧《阿房宮賦》,鑄詞狀物,準(zhǔn)確生動(dòng),隱含宴樂酖毒之微辭。下片化用崔顥《黃鶴樓》詩(shī)意,寫登樓所見所感。結(jié)句“秋霽”與寫詞時(shí)間不符,蓋是虛筆,以寄托之筆暗寓內(nèi)心的一線希望。通篇力圖在“安遠(yuǎn)”二字上做喜慶文章,但卻時(shí)時(shí)流露內(nèi)心的惆悵失落之情,可謂意味醇厚,令人嘆息再三。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。