網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《夜宴)(南星) |
| 釋義 | 《夜宴)(南星)《夜宴·南星》全文與讀后感賞析 滿天的月光凝凍了, 土地是寬闊的冰河。 我如一個(gè)拙笨的雪人, 拄樹枝之杖蹣跚而行, 千古的沉寂覆蓋四方。 二更了,三更了。 一聲叫賣突然搖曳而來—— 讓它殷勤地為我迎賓吧。 無限長(zhǎng)的月光的冰橋 渡來了失蹤的人和墓中人。 我用叫賣者的一擔(dān)食物 為他們做成一席盛宴。 四更了,五更了。 雄雞呀,請(qǐng)莫長(zhǎng)啼驚主客。 這首詩(shī)主要表現(xiàn)生者對(duì)失蹤者的憶念和對(duì)死者的悼念。 詩(shī)的開頭兩句寫的是一個(gè)冬夜,土地成了冰河,月光也凝凍了,可見,這是一個(gè)寒氣凜冽、砭人肌骨的冬夜,又是一個(gè)清明澄徹、銀光閃閃的冬夜。 一個(gè)披著一身雪的夜游者,拖著瑟瑟縮縮的身子走在冰河之上,雖拄著七扭八歪的樹枝,仍然步履蹇緩,搖搖欲跌,他的內(nèi)心是憂悒、悲愴的,他似乎在尋找什么,不時(shí)輕輕抬起頭來望著遠(yuǎn)方,又輕輕低下頭來側(cè)耳靜聽,然而四處只有無邊無際的沉寂。不過,他還是不知疲倦地望著,聽著,直到夜半。詩(shī)人仿佛是一個(gè)高明的畫家,寥寥數(shù)筆,就畫出了一幅寒峭、靜謐的素描。 正在這時(shí)候,不知從何處傳來了悠長(zhǎng)的叫賣之聲,把可怕的沉寂終于打破了,他頓時(shí)想道:有了叫賣聲不是會(huì)喚來顧客么,顧客是誰呢? 剛剛想到這兒,眼前寒光閃閃,出現(xiàn)了一條月光的冰橋,從冰橋上飄然而下的正是夜游者,長(zhǎng)期失蹤的弟弟(“失蹤的人”)和久已離開現(xiàn)世、今夜重返人間的母親和妹妹(“墓中人”),同時(shí),那叫賣者也把那一擔(dān)零零碎碎的食物放在夜游者的身邊了。他不知搏動(dòng)在心頭的是悲是喜、是苦是樂,只忙著把那些食物擺在地上,算是為親人們做的一席盛宴。 記得“三一八慘案”之后,韋素園曾寫了這樣的詩(shī)句:生者死者,兩地相憶,哀此宇宙,充滿孤寂。 與這四句詩(shī)相同,《夜宴》的前六行寫的也就是這種充塞于天地之間的孤寂之情與生者對(duì)死者和生死未卜的失蹤者的沉痛憶念,“二更了,三更了”。這一行寫得清洌、宛轉(zhuǎn),傾訴了那夜游者的有所尋覓而無所獲得的心境。以上,可以算是前奏曲。然后,大幕拉開,后七行中四、五個(gè)戲劇性的場(chǎng)面出人意外地相繼而來。由于生者對(duì)死者與生死未卜的失蹤者苦憶不已,難得相見,今夜才在月光冰橋的幫助下重逢,他們不但成為生者的“盛宴”的座上客,而且可以相互盡情地晤談傾訴,盡情地流淚,甚至盡情地微笑了?!八母?,五更了?!边@一行寫的是冬夜闌珊,相見時(shí)難別亦難,只得囑咐雄雞不要高叫了。此詩(shī)以少少許代替了多多許,以樸素、清醇代替了燦爛多彩,而其弦外之音,低回、頓挫,裊裊不絕。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。