網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 子皋為獄吏 |
| 釋義 | 子皋為獄吏孔子相衛(wèi),弟子子皋為獄吏,刖人足,所跀者守門。人有惡孔子于衛(wèi)君者曰:“尼欲作亂?!毙l(wèi)君欲執(zhí)孔子??鬃幼?,弟子皆逃,子皋從出門,跀危引之而逃之門下室中,吏追不得。夜半,子皋問跀危曰:“吾不能虧主之法令而親跀子之足,是子報仇之時也,而子何故乃肯逃我?我何以得此于子?”跀危曰:“吾斷足也,固吾罪當之,不可奈何。然方公之獄治臣也,公傾側(cè)法令,先后臣以言,欲臣之免也甚,而臣知之。及獄決罪定,公憱然不悅,形于顏色,臣見,又知之。非私臣而然也,夫天性仁心固然也。此臣之所以悅而德公也?!?《韓非子·外儲說左下》) 【注釋】 相衛(wèi):任衛(wèi)國相。衛(wèi):諸侯國名,范圍包括今河南省東北部和河北省、山東省部分地區(qū)。子皋:即高柴,字子皋,也作子羔,春秋末期衛(wèi)國人,孔子弟子。刖:一種砍掉腳的酷刑。跀(yuè):通“刖”。尼:即仲尼,孔子的字。惡(wù):中傷。走:逃跑。從:隨,跟著。虧:破壞,損害。方:當。獄治:按刑法治罪。傾側(cè):傾斜,這里指反復(fù)推敲。[[!GFDB6]](cù)然:驚恐不安的樣子。形:表現(xiàn)。顏色:臉色。私:偏袒,袒護。 【譯文】 孔子做衛(wèi)國宰相的時候,弟子子皋擔(dān)任掌管刑獄的官吏,有一次執(zhí)法時砍掉了一個罪人的腳,后來這個被砍掉腳的罪人負責(zé)看守大門。一次,有人在衛(wèi)國國君面前中傷孔子說:“仲尼想造反。”衛(wèi)國國君準備捉拿孔子。孔子逃走了,他的弟子也都逃走了。子皋跟著跑出大門,那個被砍掉腳的守門人領(lǐng)著他逃到大門邊自己的屋子里,這樣,追捕的官吏就沒有追到他。半夜的時候,子皋問這個被砍掉腳的守門人說:“我沒能違背君主的法令而親自下令砍掉了您的腳,現(xiàn)在正是您報仇的時候,您為什么反而肯領(lǐng)著我逃走呢?我憑什么從您這兒得到這樣的報答呢?”這個被砍掉腳的守門人說:“我被砍掉腳,本來是我罪有應(yīng)得,是沒有辦法的事??墒钱斈诠蒙习葱谭ńo我定罪時,您反復(fù)推敲法令,先后為我說話,很想免去我的罪,這是我知道的。等到我的案子已經(jīng)做出結(jié)論,罪行已經(jīng)判定,您驚恐不安,心情很不高興,表現(xiàn)在臉色上,我看見了,懂得您的心意。您并不是因為想袒護我才這樣做的,而是您天性中的仁愛之心本來就要這樣。這就是我之所以高興并且感激您的原因?!?br>【評說】 韓非借此故事想說明,只要執(zhí)法公正嚴格,哪怕是在實施嚴刑重罰,也不會招致怨恨。這則關(guān)于儒家人物的故事,在《孔子家語》中也有類似記載??车裟_的守門人沒有被仇恨沖昏頭腦,不僅說明執(zhí)法要公正嚴明,更要仔細謹慎,而且也說明仁愛之心不可或缺。如果處理得當,法與情能夠兼容,仁愛之心與法治精神不相違背,罪人也應(yīng)該給予同情和關(guān)懷。這樣,在處罰罪人的同時,不僅化解了矛盾和仇恨,也教育了人。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。