唐·李商隱
?
君問歸期未有期,
巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,
卻話巴山夜雨時。
?
【注釋】寄北:寄贈北方的妻子。君:指作者的妻子。巴山:指大巴山。在四 川、陜西、湖北三省的交界處。秋池:秋天的池塘。何當(dāng):什么時候能夠。 剪……燭:蠟燭點得時間長了,會結(jié)出燭花,使光線變暗。所以需要剪去 燭花。形容談到很晚。卻話:再談。
【大意】你詢問我回家的日期;可是,連我自己也說不清??! 今夜,我獨自一 人留宿在荒涼的大巴山下,聽著窗外的秋雨聲;冰涼的雨水漲滿了秋天 的池塘,恰似我滿腔的愁緒。什么時候才能回到故鄉(xiāng),在家中的西窗下, 同你共剪燭花,暢敘今夜人各西東的離別之情呢?
何小宛 主編.中學(xué)生古詩古文閱讀辭典.上海:上海辭書出版社.2013.第111頁.