網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | (宋)李之儀《卜算子·君住長江頭》 |
| 釋義 | (宋)李之儀《卜算子·君住長江頭》(宋)李之儀 卜算子·我住長江頭 我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。此水幾時休,此恨何時已,只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。 鑒賞 李之儀,字端叔,無棣(在今山東)人。歷任樞密院編修、原州通判、提舉河?xùn)|常平等職。后坐為范純?nèi)首餍袪?,遺表貶官,退居蘇州。后又徒知唐州,以朝請大夫終。李之儀擅長寫以愛情內(nèi)容為主的小令。而以這首《卜算子》最為著稱。 這首小令從語言上來看,樸實(shí)無華,平淡素雅,又不避疊字重語,一如民歌之風(fēng),然而卻寫得情深意摯,委婉深沉。在短短的四十五字中,生動地表現(xiàn)了“我”對愛人的深切的思念之情和對忠貞的愛情的渴望與追求。開頭兩句,平鋪直敘,宛似口語,表面上看來毫無詩意,實(shí)際上卻是十分必要的鋪墊。作者首先說明“我”與“君”的空間距離非常遙遠(yuǎn),而唯是這樣遙遠(yuǎn)的距離,才能更深切地表現(xiàn)相思的痛苦憾恨。下面的兩句十分含蓄,令人回味無窮。和自己熱戀的愛人距離如此遙遠(yuǎn),音訊不通,情思難達(dá),相見無時,這是何等的痛苦不幸。然而,“我”終于找到一點(diǎn)可以聊以安慰的事,那就是雙方同飲著一江之水:仿佛愛人的倩影順?biāo)瘉?,伸手可掬;仿佛愛人的情話融入了江波,泠泠可聞。距離由遙遠(yuǎn)而變得貼近了,世界由荒大而變得狹小。多么美好的遐想,多么真實(shí)的體驗(yàn)。讀到此,人們很容易便會想起蘇軾的名句:“但愿人長久,千里共嬋娟?!?/p> 如果說小令的上闋主要通過客觀描寫來表現(xiàn)“我”的思戀之情,那么下闋則是“我”直訴內(nèi)心的思念和對愛情的追求。“此水幾時休,此恨何時已?!陛^之徐干《室思》“思君如流水,無有窮已時”更富神韻。徐干詩是在解釋,而這兩句卻是在傾訴,委婉的語氣中飽含著焦灼的渴望和深沉的哀怨。最后兩句幾乎是破口而出的祝禱:“只愿君心似我心,定不負(fù)相思意?!贝酥邪硕嗌傥?,多少情意,雖不如漢樂府民歌《上邪》“冬雪震震夏雨雪,乃敢與君絕”那樣感情熾烈奔放,但較之顧夐《訴衷情》“換我心,為你心,始知相憶深”那種溫柔婉轉(zhuǎn)的表白,卻別有一種堅(jiān)韌剛毅之氣。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。