(宋)范仲淹
江上往來人,但愛鱸魚美。
君看一葉舟,出沒風(fēng)波里。
注釋
但:只。
鱸魚:一種身體扁狹、頭大、嘴大、鱗細(xì)、味道鮮美的魚。
君:對(duì)他人的尊稱。
一葉舟:船小如同葉子一樣。
鑒賞導(dǎo)示
范仲淹(989—1052),是北宋著名詩人,文學(xué)家、政治家。他自幼清貧,但刻苦好學(xué),一生關(guān)心人民的疾苦。他不僅詩和散文寫得好,詞的成就也很高,其作品氣勢(shì)豪放,有大家的風(fēng)范。
鑒賞
前兩句寫詩人在江邊所見:江面上來來往往有很多人,他們只是喜愛味道鮮美的鱸魚。
而這味道鮮美的鱸魚是從哪里來的呢? 詩的三、四句詩人讓你去看、去想:你看江中那捕鱸魚的小船,正在風(fēng)浪里時(shí)隱時(shí)現(xiàn)呢! 詩人沒有發(fā)表什么議論,寫到這里戛然而止,讓讀者去體會(huì)、去思考。
這首詩描寫了命運(yùn)截然不同的兩類人: 一類是為了生活常年處在風(fēng)口浪尖打魚的漁民; 另一類是到江邊來享受鱸魚美味的達(dá)官貴人。詩人通過對(duì)這兩類人巧妙的對(duì)比,從而揭示了這種現(xiàn)象的極端不合理性,以及當(dāng)時(shí)社會(huì)分配的不公。
鑒賞要點(diǎn)
[1]名句:“君看一葉舟,出沒風(fēng)波里?!?/p>
[2]言近旨遠(yuǎn),詞淺意深。
[3]對(duì)比手法的巧妙運(yùn)用。