網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 宋詞《一叢花》 - 趙長卿 |
| 釋義 | 宋詞《一叢花》 - 趙長卿詩詞鑒賞《一叢花①·趙長卿》暮春送別 暮春送別 階前春草亂愁芽。塵暗綠窗紗。釵盟鏡約知何限,最斷腸、湓浦琵琶②。南渚送船,西城折柳,遺恨在天涯。 夜來魂夢(mèng)到儂家。一笑臉如霞。鶯啼燕恨西窗下,問何事、潘鬢先華③。鐘動(dòng)五更,魂歸千里,殘角怨梅花。 ①一叢花,詞牌名?! 、阡云峙?,見“相關(guān)鏈接”?! 、叟唆W先華,年紀(jì)尚輕,鬢發(fā)斑白。 本詞通過對(duì)別時(shí)情景的描繪和別后之夢(mèng)的敘述,表達(dá)了詞人心中那份深深的離愁別恨。 上片回憶別時(shí)情景:臺(tái)階前的春草雜亂地生長,我心中頓生愁芽?!皝y愁芽”運(yùn)用擬人,在滿腹離愁的詞人眼中,充滿生機(jī)的春草也能加深他的愁情。一個(gè)“亂”字,狀出春草競相生長之勢,也烘托了詞人的煩亂心緒。前兩句中“亂”“暗”均由形容詞活用為動(dòng)詞,不僅突出了景物特點(diǎn),更活畫出了詞人與心愛的女子離別之際感情的變化。他們立下重逢的誓言卻又不知何時(shí)才能團(tuán)圓,人世間最斷腸之事莫過于離別。女子折柳相贈(zèng),送作者上船,依依不舍,作者卻只能懷著這滿腹愁情漂泊天涯?!颁云峙谩被昧税拙右住杜眯小吩娋?,取送別之情、飄泊之感和難分難舍之意。“南渚送船,西城折柳”運(yùn)用互文的手法,渲染了送別的氣氛。 下片講述詞人與心愛的女子別后之夢(mèng):作者夜里做夢(mèng)又回到了女子家,滿臉笑容如朝霞般美麗。西窗下,他們暢敘離別之情、相思之意?!皢柡问?、潘鬢先華”一句明為疑問,實(shí)則感嘆,表達(dá)了詞人漂泊天涯之苦,相思無限之恨。五更鐘聲敲響,把作者從夢(mèng)中驚醒,方知自己仍在千里之外,陪伴作者的只有凄清的角聲和幽怨的梅花?!皠?dòng)”字寫出詞人夢(mèng)驚之態(tài),“歸”字更是展現(xiàn)了詞人回到現(xiàn)實(shí)之后的失落,“怨”字將角聲擬人化,傳達(dá)了詞人美夢(mèng)被驚、回到現(xiàn)實(shí)后的無奈。我們仿佛看到詞人睡眼惺忪,走到窗前,驗(yàn)證是否是夢(mèng)的情態(tài)。而“梅花”照應(yīng)上片的“春草”,可見詞人離開心愛之人已將近一年,這中間飽嘗的漂泊之苦、相思之恨更是可想而知。 本詞綜合運(yùn)用了擬人、互文、虛實(shí)結(jié)合等表現(xiàn)手法,其中虛實(shí)結(jié)合的表現(xiàn)手法尤為突出。上片回憶別時(shí)情景是虛寫,組合春草、愁芽、灰塵、紗窗這些意象渲染離愁,又運(yùn)用湓浦琵琶、柳等典型意象傳達(dá)別情;下片夢(mèng)境描繪仍屬虛寫,展現(xiàn)詞人相思之情,而五更鐘聲、凄慘的角聲、視線中幽怨的梅花是由虛入實(shí)之筆,讓詞人重新被愁思包圍。 ●一叢花,雙調(diào)七十八字,平韻,以張先“不如桃杏,猶解嫁車風(fēng)”一首為最有名。 ●潘鬢:晉朝詩人潘岳在《秋興賦序》里說自己才三十二歲,可已有白發(fā),在《秋興賦》中又說鬢發(fā)已斑白。后世就用“潘鬢”表示鬢發(fā)斑白。 ●湓浦琵琶:白居易曾被貶江州司馬,在湓浦口送客,聽到與他遭遇相似的琵琶女的琵琶聲,頓生天涯淪落之愁,曾有《琵琶行》一首長歌;南宋魏鶴山也有詩“湓浦猿啼杜宇悲,琵琶彈淚送人歸”,展現(xiàn)了別離之悲。采用虛實(shí)結(jié)合的表現(xiàn)手法表達(dá)離別之愁、相思之恨,是趙長卿羈旅題材詞作的一貫風(fēng)格。下面這首《更漏子》與《一叢花》有異曲同工之妙。 更漏子 趙長卿 燭消紅,窗送白,冷落一衾寒色。鴉喚起,馬疾行,月來衣上明。 酒香唇,妝印臂,憶共人人睡?;甑麃y,夢(mèng)鸞孤,知他睡也無? 此詞上片描寫自己旅店中晨起上路的情景,下片則敘旅途夜宿時(shí)回憶和懷念伊人的情思,通篇充滿了一種凄清纏綿的感情。 “燭消紅,窗送白,冷落一衾寒色”三句,很富動(dòng)態(tài):紅燭已經(jīng)燃盡,窗外透進(jìn)了晨曦的乳白色,折射到床上的被衾,氣氛顯得凄清、冷落,由此一夜間之孤衾冷臥可知。“冷落一衾寒色”,更如“寒山一帶傷心碧”那樣,營造了冷清氛圍,且進(jìn)一步展現(xiàn)了作者孤寂的心境?!傍f喚起,馬疾行,月來衣上明”三句:首句寫“起”,次句寫“行”,第三句突出“早”。窗外的烏鴉已經(jīng)聒噪亂啼,早行人自然不能不起。鴉自鳴耳,而詞人認(rèn)作是對(duì)他的“喚起”。“喚起”后,詞人只得披衣上馬,由馬馱著,開始了他一天的跋涉。詞人由馬馱之而行,寫其了無意緒,不得不行之情狀。 下片就通過詞人的回憶來勾畫出一位艷美多情的女子形象?!熬葡愦?,妝印臂,憶共人人睡”追憶離別前的兩件事。第一是臨寢前的對(duì)坐飲酒,她的櫻唇上散放出酒的香味;第二是枕榻上嚙臂誓盟,她的妝痕到現(xiàn)在似乎還殘留在自己的臂膀上。后三句倒裝,銜接上文的“睡”字而來:自別后不知她睡得安穩(wěn)否?即使她沒有失眠,那么夜間做夢(mèng)也肯定不會(huì)做得美滿?!盎甑麃y”與“夢(mèng)鸞孤”實(shí)是互文,意思是:夢(mèng)魂猶如蝶飛那樣紛亂無緒,又如失伴的鸞鳥那樣孤單凄涼。詞人在此飽含深情的筆觸,既表現(xiàn)了他那番“憐香惜玉”的情懷,又可以看作是他此刻“自憐孤獨(dú)”的嘆息,同時(shí)又補(bǔ)寫出自己這一夜豈不也是這樣。 上片實(shí)寫,通過組合消盡的紅燭、白窗、冷衾、鴉聲、月等晨起所見意象,傳達(dá)出詞人心中的凄清、冷落;下片回憶和想像是虛寫,組合了酒香唇、妝印臂、夢(mèng)魂等意象,實(shí)為羈旅孤獨(dú)之嘆。本詞與《一叢花》相比,動(dòng)詞的選用更加絕妙,可謂言有盡而意無窮。 南渚送船,西城折柳,遺恨在天涯。 鐘動(dòng)五更,魂歸千里,殘角怨梅花。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。