成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢(xún)的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 《好兵帥克歷險(xiǎn)記》
釋義

《好兵帥克歷險(xiǎn)記》

《好兵帥克歷險(xiǎn)記》外國(guó)文學(xué)作品簡(jiǎn)析

作者:[捷克]哈謝克

類(lèi)型:小說(shuō)



背景搜索

本書(shū)成書(shū)于1923年。作者雅洛斯拉夫·哈謝克(1883—1923)是捷克著名諷刺作家。他在一戰(zhàn)期間曾有過(guò)到俄國(guó)參加紅軍的經(jīng)歷,不想戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束回國(guó)后竟遭人大肆誹謗。哈謝克郁憤難泄,開(kāi)始創(chuàng)作他的諷刺巨著《好兵帥克歷險(xiǎn)記》。小說(shuō)以小冊(cè)子的形式陸續(xù)出版,由哈謝克和他的朋友們沿街叫賣(mài)。書(shū)剛一問(wèn)世,就被市儈文人們誣為毒害青年的黃色文學(xué),連農(nóng)村的黃色小報(bào)也一個(gè)勁兒地罵它下流。哈謝克對(duì)此給予了有力的回?fù)簟K^續(xù)寫(xiě)作預(yù)定計(jì)劃中的第2至第4卷。但因健康狀況惡化,只得在病榻上口授,由友人代書(shū)。剛滿(mǎn)40歲那年,哈謝克終因心臟病和肺炎,過(guò)早含憤辭世,小說(shuō)未能竟篇。至今,這部小說(shuō)已被譯成40多種文字出版,在許多國(guó)家深受廣大讀者的喜愛(ài)。

由外國(guó)文學(xué)出版社出版,星燦翻譯的《好兵帥克歷險(xiǎn)記》是較好的譯本。

內(nèi)容精要

1914年6月28日,奧匈帝國(guó)王位繼承人被刺身亡。這一事件引發(fā)了第一次世界大戰(zhàn)。就在全國(guó)一片混亂的時(shí)候,一位帥克先生竟喊叫說(shuō)這是一件“妙極了”的事情。其實(shí),這是一位早就被軍區(qū)審委會(huì)宣布“神經(jīng)不正常”而退伍的士兵,此時(shí)正靠販狗為生。

帥克因?yàn)樵谝粋€(gè)小酒店里談?wù)撏跷焕^承人被刺一事,被密探抓進(jìn)了警察局。一番審問(wèn),帥克亂說(shuō)一氣。警察認(rèn)為他的神經(jīng)有問(wèn)題,把他當(dāng)做“白癡”送進(jìn)了瘋?cè)嗽骸T诏側(cè)嗽豪?,帥克為所欲為,無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,過(guò)著他“一生中最暢快的日子”。然而好景不長(zhǎng),瘋?cè)嗽旱拇蠓蛐妓皇恰爸橇Φ腿酢?,其目的只是想逃避兵役,于是他又被送回了警察局。但再一次的審?wèn)仍然沒(méi)有什么收獲,誰(shuí)都拿瘋瘋癲癲的他沒(méi)有辦法,便又只好把他放了。重獲自由的帥克繼續(xù)操起他販狗的營(yíng)生,把一條條雜種冒牌狗成功地推銷(xiāo)給那些來(lái)套他話(huà)的密探們。

奧匈帝國(guó)戰(zhàn)事吃緊,陸軍部忽然打算起用帥克,希望他能拯救帝國(guó)的命運(yùn)。此時(shí)的帥克正害風(fēng)濕病,他便借了一輛輪椅,讓人把他推著去投軍。報(bào)紙上大肆渲染了他作為一個(gè)“殘廢人”的愛(ài)國(guó)熱情。但是軍醫(yī)認(rèn)定他的風(fēng)濕病是裝的,他再次以逃避兵役罪被關(guān)進(jìn)了監(jiān)獄,并且備受折磨,每天被灌腸一次,洗胃兩遍。

帥克那副天真的傻樣又救了他,一位愛(ài)好酒色的神甫把他要來(lái)當(dāng)了傳令兵。帥克在神甫那里過(guò)了一些快樂(lè)的時(shí)光,但后來(lái)竟被一貫吃喝嫖賭的神甫當(dāng)做賭注輸給了盧卡什上尉。

盧卡什上尉對(duì)帥克豐富的狗知識(shí)產(chǎn)生了濃厚的興趣,便讓帥克去給他弄一條狗。帥克把上校的狗偷來(lái)送給中尉,不巧上尉在遛狗時(shí)撞見(jiàn)了上校,結(jié)果狗歸原主,還挨了一頓臭罵。接著上校公報(bào)私仇,命令中尉即赴前線(xiàn),帥克也跟隨前往。

在上前線(xiàn)的火車(chē)上,帥克無(wú)意中冒犯了一位身穿便服視察防務(wù)的禿頭將軍。作為帥克的直接上司,倒霉的上尉又挨了一頓臭罵。帥克又無(wú)故拉警鈴、急剎車(chē),被留在站上受罰,沒(méi)有跟上部隊(duì)。之后他去追趕部隊(duì),在途中被當(dāng)做俄國(guó)間諜抓了起來(lái),弄得笑話(huà)百出。幾經(jīng)周折,他又回到了一直想甩掉他的盧卡什中尉那里。



帥克繼續(xù)制造出種種麻煩。他一回又一回地捉弄了老跟他過(guò)不去的杜布中尉。臨近火線(xiàn),盧卡什上尉讓帥克和一位士兵去為連隊(duì)找宿營(yíng)地。帥克在一個(gè)池塘邊揀到一套俄軍軍服,好奇地穿在身上,被匈牙利偵察兵當(dāng)做俄軍逃犯給抓了起來(lái)。最后好不容易才弄清真相,他又被人押回連隊(duì)。

帥克大模大樣地回到了伙伴們中間,照樣高談闊論,一臉得意。杜布中尉見(jiàn)到他不禁又心頭火起,但卻拿他一點(diǎn)辦法也沒(méi)有。

知名篇章

以下選自第1卷《在前線(xiàn)》第1章《帥克在火車(chē)上的厄運(yùn)》。帥克的嘮嘮叨叨和盧卡什上尉的憤怒,二者之間產(chǎn)生了強(qiáng)烈的幽默和諷刺效果。

在布拉格開(kāi)往布杰約維策的快車(chē)二等車(chē)廂的一間包廂里,有三位乘客。一位是盧卡什上尉,一位是坐在他對(duì)面的年紀(jì)較大的禿頂先生,還有一位是帥克。帥克乖乖地站在門(mén)旁,洗耳恭聽(tīng)盧卡什上尉這一輪臭罵;盧卡什不顧禿頂先生在場(chǎng),一路上對(duì)帥克大發(fā)雷霆,罵他是畜生等等。

其實(shí)只為了一點(diǎn)兒小事:帥克照看的行李,在件數(shù)上出了點(diǎn)差錯(cuò)。

“扒手偷了我們一口箱子!”上尉責(zé)備帥克說(shuō),“給我報(bào)告報(bào)告,那倒輕松,你這個(gè)混蛋!”

“報(bào)告,上尉先生,”帥克輕聲地回答,“箱子確是被人偷走了?;疖?chē)站上總是有很多小偷扒手蕩來(lái)蕩去。我想,他們中間有一個(gè)準(zhǔn)是看中了您那口箱子。那家伙準(zhǔn)是趁我離開(kāi)這堆箱子去向您報(bào)告我們的行李完整無(wú)缺的機(jī)會(huì)下手的。他也只能在對(duì)他有利的那一剎那把我們的箱子偷去。他們總是在尋找這樣的空子。兩年前,西北車(chē)站有人把一位老太太的小孩推車(chē)連同躺在小被子里的女孩一塊兒偷走了。他們這事兒干得很漂亮:把小女孩交給我們街上的警察所,說(shuō)是人家扔在車(chē)站走廊上的。后來(lái),報(bào)紙登了這件事,把那可憐的太太罵做狠心的母親?!?br>
帥克還強(qiáng)調(diào)說(shuō):“火車(chē)站一向有人偷東西,今后也會(huì)如此,要不就不叫火車(chē)站了?!?br>
“帥克,我堅(jiān)決相信,”上尉說(shuō),“你準(zhǔn)會(huì)沒(méi)有好下場(chǎng)。我至今不明白,你是裝傻呢,還是生下來(lái)就是這么一頭笨牛。那口箱子里裝的是什么?”

“差不多啥也沒(méi)裝,上尉先生,”帥克回答說(shuō),兩眼直盯著坐在上尉對(duì)面的禿頭先生,后者似乎對(duì)整個(gè)事件不感興趣,只一心看他的《新自由報(bào)》?!跋渥永镏挥袕呐P室里摘下來(lái)的一面鏡子,從過(guò)廳里卸下來(lái)的一個(gè)鐵衣架。實(shí)話(huà)說(shuō),我們啥損失也沒(méi)有,鏡子和衣架都是房東的嘛?!?br>
看見(jiàn)上尉做了一個(gè)威脅的手勢(shì),帥克還是興致勃勃地往下說(shuō):“報(bào)告,上尉先生,我事先根本不知道箱子會(huì)被偷掉。至于鏡子和衣架,我已經(jīng)跟房東說(shuō)了,等我們從部隊(duì)回家時(shí)就還給他。反正在敵國(guó)領(lǐng)土上有的是鏡子和衣架,所以房東和我們都不會(huì)受到損失。只要我們一攻占哪個(gè)城市……”

“住嘴,帥克!”上尉大吼一聲打斷了他的話(huà),“總有一天我要把你送到戰(zhàn)地法庭去的。你好好想一想,你是不是天字第一號(hào)的白癡。別人活一千年,也沒(méi)有你在幾個(gè)星期之內(nèi)干出的蠢事多。我想,你自己也注意到這一點(diǎn)了?!?br>

(選自《好兵帥克歷險(xiǎn)記》,星燦譯,外國(guó)文學(xué)出版社出版)



妙語(yǔ)佳句

誰(shuí)都可能出個(gè)錯(cuò)兒,你在一件事情上越琢磨得多就越容易出錯(cuò)。

上帝雖然最仁慈,但他的仁慈也只賜予正派人,而不會(huì)給予人間的敗類(lèi)。

閱讀指導(dǎo)



捷克版《好兵帥克歷險(xiǎn)記》封面



《好兵帥克歷險(xiǎn)記》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《帥克》)的中譯者曾在后記里談到一件事:他有一次在捷克參加《帥克》插圖作者拉達(dá)的一個(gè)畫(huà)展,他驚奇地發(fā)現(xiàn)許多小朋友對(duì)插圖中有關(guān)《帥克》的各個(gè)形象非常熟悉,孩子們還向他說(shuō)家里有帥克的畫(huà)冊(cè)和帥克的木偶。在生活中,捷克人也常把帥克掛在口頭上。由此可見(jiàn),帥克在捷克已經(jīng)成了一個(gè)家喻戶(hù)曉、人人喜聞樂(lè)見(jiàn)的形象。然而,這個(gè)在小說(shuō)中并不出眾、被“官方認(rèn)定的白癡、傻子”,究竟有什么獨(dú)特之處讓這么多的人喜歡呢?

在特定的時(shí)代,帥克的形象在一定程度上滿(mǎn)足了捷克老百姓對(duì)奧匈異族統(tǒng)治的反抗和嘲弄心理。自1620年以后,捷克民族就處于異族統(tǒng)治的黑暗時(shí)代,長(zhǎng)達(dá)300年之久。但是,被壓迫的人民沒(méi)有屈服,仇恨的種子一直埋在人們的心里。有時(shí)爆發(fā)為熊熊烈火,有時(shí)表現(xiàn)為憤懣的沉默,有時(shí)則通過(guò)群眾的嬉笑怒罵,幽默諷刺,進(jìn)行著一種曲折的、韌性的反抗。帥克就是捷克人民在同外族統(tǒng)治進(jìn)行斗爭(zhēng)的各種形式中的一個(gè)特殊典型??梢哉f(shuō),帥克在哪里出現(xiàn),那里的帝國(guó)軍隊(duì)就被他攪得雞犬不寧,不得安生。正如另一位捷克作家伏契克一語(yǔ)所道破的:“帥克掌握了讓派遣他打仗的人輸?shù)舻乃囆g(shù)。他采用的方法不是規(guī)避怠工,而是一本正經(jīng)地執(zhí)行他們的命令?!眾W匈反動(dòng)派的命令本身就是虛偽荒唐、破綻百出的,因此,愈是忠實(shí)執(zhí)行,就愈能顯出其反動(dòng)性。帥克的形象集中了捷克人民的智慧和幽默感,以這種特殊的方式,在帝國(guó)軍隊(duì)中替人民群眾“搗亂”、出氣,把腐朽的軍隊(duì),連同支撐這支軍隊(duì)進(jìn)行不義之戰(zhàn)的垂死的僵尸、即將傾倒的大廈——奧匈帝國(guó)的一切殘暴丑惡揭露得淋漓盡致。

然而,當(dāng)時(shí)過(guò)境遷,帥克還能夠引發(fā)我們尤其是孩子們的爽朗笑聲,他一定具有更為廣泛的意義。或許,帥克對(duì)官方和上司的捉弄,普遍地滿(mǎn)足了我們對(duì)一切壓制的反抗心理。在這個(gè)世界上,從小孩到各個(gè)年齡層次的成人,可以說(shuō)無(wú)不處于某種壓制之中,從而反抗的心理也同樣普遍。然而,現(xiàn)實(shí)中的反抗總是以失敗告終,甚至給我們帶來(lái)不幸。這樣,帥克那種進(jìn)行反抗時(shí)的機(jī)智、幽默,尤其是他相對(duì)于被捉弄對(duì)象所表現(xiàn)出的那種精神上的優(yōu)越感,似乎是對(duì)我們?cè)诂F(xiàn)實(shí)中進(jìn)行反抗的創(chuàng)傷記憶所給予的一種撫慰。有時(shí)候,他也作為一個(gè)單純的喜劇形象,讓我們從過(guò)于嚴(yán)肅的生活中解脫出來(lái),感受一點(diǎn)笑聲的愉悅。

在藝術(shù)上,《帥克》繼承了《拉伯雷》和《堂吉訶德》的偉大傳統(tǒng),為諷刺文學(xué)做出了巨大的貢獻(xiàn)。

閱讀建議

這是一部含義很深而又很有趣的小說(shuō),第1卷第1章、第7—9章,第2卷第1章,第4卷第1—3章,特別值得重點(diǎn)閱讀。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 12:23:51