網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。 |
| 釋義 | 寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。【詩句】寒雨連江夜入?yún)牵矫魉涂统焦?。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。 【出處】唐·王昌齡《芙蓉樓送辛漸二首(其一)》。 【意思】 迷蒙的煙雨呀,籠置著整條大江。寒涼的秋意呀,連夜來到了吳楚地方。清晨,天剛晴朗、我為你送行,在芙蓉樓上。極目遠眺,平野清曠,孤零零地兀立的楚山呀,最使人心傷。呵,辛漸,到洛陽,親友們?nèi)魡柶鹞揖皼r,別的都毋須多講;就托你捎去一句話——我的心,仍象冰一樣,在玉壺中閃光! 【全詩】 《芙蓉樓送辛漸二首(其一)》 .[唐.王昌齡. 寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?/div> 洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。 【全詩賞析】 此詩選自《全唐詩》。 王昌齡在名家如林的盛唐時代,曾贏得“詩家天子”的稱號。他是七絕的圣手,現(xiàn)存一百八十余首詩中,七絕占近一半。明朝人楊慎說:“龍標(biāo)(王昌齡曾任龍標(biāo)縣尉)絕句,無一篇不佳?!贝嗽娛撬呓^送別題材的名篇,作于天寶初年(約741)貶江寧縣(今南京市)丞之時。 芙蓉樓,故址在今江蘇省鎮(zhèn)江市西北角,登臨可以俯瞰長江,遠望楚地,常是文人墨客登臨餞別之所?!对涂たh志》卷二十五江南道潤州: “晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬歲樓,西北樓為芙蓉樓?!毙翝u是王昌齡的摯友,此番遠道來探望遭貶的詩人,可能是將取道潤州(今鎮(zhèn)江市)到揚州,再北上洛陽。詩人感激他的一片深情,由江寧一直送行到潤州。千里相送終有一別,于是倆人聯(lián)袂攜手,登樓話別。詩人作《芙蓉樓送辛漸二首》贈行,此詩是其中的第一首。 這首詩是分兩層意思來寫的: 一、二句寫送別情景,暗示心跡;三、四句直抒胸臆,告慰親友。 “寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?!痹娙藦淖蛞购耆雲(yún)菍懫?,以一幅煙雨凄迷的雨鎖長江圖,渲染出離別的黯淡氣氛。夜雨對床,多少知心話兒要訴,窗外雨聲淅瀝,真是小樓一夜聽秋雨,點點滴滴落在離人心! 從此句語法構(gòu)成和參讀此詩另一首,知“入?yún)恰钡闹髡Z應(yīng)是“寒雨”。此句點明時間和地點,第二句緊承首句,寫出了時間的發(fā)展過程,從昨夜推移到天明,寫次日早晨送別時凄清孤寂的情景,天明時分,辛漸登舟將行,只見“孤帆遠影碧山盡”,詩人目送帆影遠去,舉目茫然,眼中只剩下孤峙的山峰,“楚山孤”是詩人移情之筆,“孤”正是詩人自己孤寂惆悵心境的寫照。潤州古時曾先后屬于吳國和楚國,因此,一、二句中以“吳”、“楚”同義互文來指潤州一帶地方。一、二句的送別之景,暗蘊著詩人峭傲凄清的思想感情,因此,三、四句自然過渡到詩人將別的叮嚀之辭: “洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。”王昌齡貶謫江寧丞前曾任汜水縣尉,汜水就在洛陽附近,而且又是取道洛陽赴任的,洛陽有他不少朋友,如岑參、李頎等,臨別時均有詩贈別,如“夜來蓮花界,夢里金陵城。嘆息此離別,悠悠江海行。”(李頎《送王昌齡》)“惜君青云器,努力加餐飯”(岑參《送王大昌齡赴江寧》)因此,詩人無時不在想念洛陽親友,可詩人卻以虛擬之筆,反主為賓,以“洛陽親友如相問”反襯詩人對洛陽親友相思之深,同時又可借端直抒胸臆,表明自己高尚的操守,告慰親友。以玉壺冰來比喻操節(jié)高尚,早在魏晉陸機《漢高祖功臣頌》中就有“心若懷冰”之句; 六朝劉宋的鮑照《白頭吟》也有“清如玉壺冰”之句; 唐開元宰相姚崇《冰壺誡》序中則有: “夫洞澈無瑕,澄空見底,當(dāng)官明白者,有類是乎! 故內(nèi)懷冰清,外涵玉潤,此君子冰壺之德也?!备菍⒈挠駢刈鳛樽龉俚淖悦沣?。詩人凝煉地把“冰”、“心”、“玉壺”三者意象統(tǒng)一在七字之句中,鑄成這一千古名句,激勵千秋仁人志士之心。據(jù)殷璠《河岳英靈集》記載,王昌齡“不矜細行,謗議沸騰,再歷遐荒,使知音者嘆惜”。因此,詩人此處以“一片冰心在玉壺”表明操節(jié),蔑視旁議,使全詩頓時閃耀出動人的光彩,含蓄蘊藉,情韻深長。 這是一首別開生面的送別詩。俞陛云《詩境淺說續(xù)編》說:“借送友以自寫胸臆,其詞自瀟灑可愛?!贝搜陨跏?。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。