網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 將進酒[1] |
| 釋義 | 將進酒[1][1]《將進酒》是樂府舊題,屬《鼓吹曲·鐃歌》?!皩ⅰ?qiang)是“請”的意思,“將進酒”即勸人飲酒。古辭多是祝酒辭,李白以舊題抒自己之情。詩作于天寶十一年,他離開長安已經(jīng)八年,這時正漫游于齊梁,與友人岑勛在嵩山友人元丹邱家作客。 [2]高堂:高大的廳堂。 [3]千金散盡:李白《上安州裴長史書》說:“曩昔東游維揚,不逾一年,散金三十余萬,有落魄公子,悉皆濟之?!?br>[4]會須:應該。三百杯:言其多。古代的酒多是沒有蒸餾過的低度酒,所以飲量大。 [5]岑夫子:岑勛;丹邱生:元丹邱。二人都是李白的朋友,這時一同飲酒。[6]鐘鼓:古時富貴人家飲宴時以鐘鼓奏樂。饌玉:食物精美。 [7]陳王:指魏·曹植,封陳思王,他曾在平樂臺宴客。曹植《名都篇》有句:“歸來宴平樂,美酒斗十千?!表В喝涡浴Vo:調笑。 [8]徑:直。 [9]五花馬:名貴的馬,馬頸上的長毛剪修為五瓣,一說毛色作五花紋。 〔10〕萬古愁:無窮無盡的憂愁。 李白離家后漫游八年,一事無成,內心日益增長的苦悶和悲憤,使他寄之于酒,抒之于詩,表達了他鄙棄富貴、蔑視權貴的傲岸不屈的性格,表現(xiàn)了他對自身價值的自信,同時也流露出他感慨人生短暫,及時行樂的情緒。全詩交織著封建社會正直的知識分子的自信與失望、悲憤與抗爭的心聲。這首詩寫得豪邁、灑脫、激情奔放,以酣暢淋漓的筆法,反復表現(xiàn)內心的痛苦和矛盾。表面上寫的是“樂”,而把“愁”字藏在字里行間,直到最后一個字才點出來。通篇大起大落,忽開忽,既有黃河奔騰萬里直瀉入海的氣勢,又有黃河九曲百折千回的蘊涵。句法以七言為主而有參差錯落的變化,音節(jié)嘹亮,韻腳多變;讀起來抑揚頓挫又自然流暢。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。