| 釋義 |
一敗涂地yī bài tú dìbe completely (/utterly)destroyed (/routed/ruined/wiped out/defeated);be done to the wide (/world); be put to rout; be reduced to ruin; bite (/lick) the dust (/ground);come (/get) a (big) cropper; fail abysmally (/completely); hunt grass; meet with utter defeat;suffer a complete fiasco (/loss/debacle); sustain a crushing (/an overwhelming/a total) defeat ? 往后子孫遇見不得意的事,還是點(diǎn)兒底子,不到~。(《紅樓夢(mèng)》1203) Then in future,if things go badly for our descendants,they’ll have something to fall back on and won’t be bankrupted. ? 啊啊! 可恨呀,可恨! 可恨我~! (郭沫若《女神·女神之再生》10) Oh shame! Oh,horror! I am utterly defeated. ? 賈政聽著,雖不理他,但是心里刀攪一般,便道:“完了,完了!不料我們一敗涂地如此!” (曹雪芹、高鶚《紅樓夢(mèng)》1357) Although Jia Zheng tried to ignore this,he felt as if a knife had been plunged in his heart. “We’re done for,done for! ”he sighed.“To think that we should be reduced to this! ”/結(jié)果吳佩孚~,我也在紫禁城坐不住,被馮玉祥的國(guó)民軍趕了出來(lái)。(愛新覺羅·溥儀《我的前半生》120) This led to Wu’s total defeat and I was driven out of the Forbidden City by the National Army of Feng Yuxiang. ? 必須先從家里自殺自滅起來(lái),才能~呢! (《紅樓夢(mèng)》965) We must start killing each other first before our family can be completely destroyed. ? 然而他們究竟是聰明人,看過(guò)“滿床滿桌滿地”的德文書的,即刻又悟到我單是拋了官,還不至于~,因?yàn)槲疫€可以得欠薪,在北京生活。(魯迅《華蓋集續(xù)編》139) But since they were clever men after all,who had read German books “which covered the bed,the tables and the floor,” they realized at once that just the loss of my post would not ruin me completely,because I could still draw back-pay and go on living in Beijing. 一敗涂地overwhelming defeat;complete debacle;total loss 一敗涂地fail completely;fall tothe ground;suffer a crushing defeat;be wiped out;have sb on the ropes;be routed 我把他打得~。I had him on the ropes.(源于拳擊運(yùn)動(dòng),如被對(duì)手重?fù)?,就可能?huì)倒在場(chǎng)邊繩子上) 一敗涂地yī bài tú dì一:一旦;涂地:肝腦涂地。一旦失敗就肝腦涂地。形容失敗到不可收拾的地步。hunt grass, suffer a crushing defeat, bite the dust, utter failure, meet one’s waterloo, be a dead failure |