| 釋義 |
不知所云bù zhī suǒ yúnbe unable to make out what sb means; incomprehensible; make neither head nor tail of what’s been said (/written); not know what the writer (/speaker) is driving at; not have the slightest idea about the meaning of some remarks;not convey any meaning; not know what sb is talking about; unintelligible talk ? 今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕泣,~。(諸葛亮《出師表》) Now I am about to depart on a distant expedition. I write this with tears in my eyes and scarce know what I have said. ? 喊著唱著的既是~,坐著聽的也無異看大猩猩指手畫腳長嗥。(葉圣陶《倪煥之》31) Since what he bawled and sang at them did not convey any meaning to them,they might as well have been sitting there watching some great ape howling and gesticulating at them. 不知所云be unintelligible;not know what one’s talking about 不知所云bù zhī suǒ yún云:說。不知道說些什么。not know what sb. is driving at, be unable to make out what the speaker means, be unintelligible |