| 釋義 |
不辭而別不告而別;不辭而去bù cí ér biéleave without notice (/announcing departure/saying good-bye/making any mention); leave without making (/bidding/taking) one’s adieu;retire without a word; take French leave; go away without taking leaving ? 你看高杰不辭而去,三鎮(zhèn)又不遵軍法。(孔尚任《桃花扇·移防》) Gao Jie retired without a word,and the other generals refuse to obey my orders. ? 他~,溜之大吉。He took French leave and showed a clean pair of heels. 不辭而別leave without saying good-bye;take a French leave 不辭而別bù cí ér bié沒有告辭就離開了。slip off(away), leave without saying good-bye, go away without taking leave |