不露鋒芒bù lù fēng mángbe able but modest;hide one’s candle (/light) under a bushel; keep a low profile; not show one’s talent (/capabilities);not show one’s teeth; not strike twelve all at once;refrain from showing one’s ability ? 你應(yīng)當(dāng)~: 這是我對(duì)您唯一的勸告。You should hide your candle under a bushel. This is the only advice I’d like to offer to you. ? 在改霞的記憶里頭,不少這樣的情況——生寶在公眾場(chǎng)合里站著,既~,又不自卑畏縮。(柳青《創(chuàng)業(yè)史》246)Gaixia remembered many times like this:Shengbao would be standing in a public meeting place,his manner neither forward nor apologetic. 不露鋒芒bù lù fēnɡ mánɡ不顯露出銳氣或才干。hide one’s light under a bushel,refrain from showing one’s ability |