| 釋義 |
光輝燦爛guāng huī càn lànbrilliant; fulgent;glittering; irradiant; radiant; shining; splendid ? 護(hù)駕龍虎官軍二萬五千,分為五隊(duì),每隊(duì)五千,按青、黃、赤、白、黑五色,旗幡甲馬,并依本色: ~,極其雄壯。(《三國(guó)演義》614)His escort of twenty-five thousand stout warriors led by bold officers,marched in five columns of five thousand each,under banners of five colours,blue,yellow,red,white and black. The five com panies made a brave show as they marched,each column under its own flag with men in armour and horses in caparisons all of one colour and all glittering in the sun. ? 這歌聲,氣壯山河,震撼寰宇,它宣告了舊世界必然滅亡,號(hào)召我們?nèi)ビ又袊?guó)革命和世界革命~的明天! (《敬愛的周總理我們永遠(yuǎn)懷念您》 Ⅰ—105) His singing expressed his magnificent spirit and the ringing message that the old world will perish; it calls on us to greet with open arms the splendid future of the Chinese revolution and the world revolution. 光輝燦爛ɡuānɡ huī càn làn光輝:閃閃耀目的光;燦爛:鮮明耀眼的樣子。比喻光芒照耀,色彩奪目?,F(xiàn)多用以比喻事業(yè)、前程光明。shine with great splendor, brilliant, shining |