| 釋義 |
勿謂言之不預(yù)勿謂言之不預(yù)也wù wèi yán zhī bù yùdo not blame us for not having forewarned you; do not say that you have not been warned beforehand; let no one say he has not been warned ? 倘有不法之徒,膽敢陰謀搗亂,本府本處言出法隨,~。(《毛澤東選集》371) Henceforth,should any lawless person dare to plot disruption,the Border Region Go vernment and the Rear Headquarters will enforce these regulations to the letter and will accept no plea of ignorance. ? 此事你們要負(fù)完全責(zé)任,倘有逃逸情事,必以縱匪論處,決不姑寬,~。(《毛澤東選集》1288) You shall assume full responsibility for this matter. Should there be any escapes,you shall be punished for the crime of setting bandits free,and no leniency whatsoever shall be shown. Let no one say he has not been warned. 勿謂言之不預(yù)wu wei yan zhi bu yudo not complain that you have not been forewarned 勿謂言之不預(yù)do not say that you have not been forewarned;do not blame us for not having forewarned you;don’t forget my warning |