| 釋義 |
厚hòuⅠ ? ? (扁平物上下兩面之間的距離大) thick: ~ 棉衣 a heavy padded coat;~ 木板 a thick plank;~ 嘴唇 thick lips ? (感情深) deep;profound: 深情 ~ 誼 profound friendship ? (忠厚;厚道) kind;magnanimous: 忠 ~ honest and kind ? (利潤、禮物價值等大) large;generous: ~ 禮 generous gifts;~ 利 large profits;~ 薪 high pay ? (味道濃) rich or strong in flavour: 酒味很 ~。 The wine tastes strong. Ⅱ ? (優(yōu)待;推崇;重視) favour;stress: ~ 死薄生 praise for the dead and contempt for the living Ⅲ ? (厚度) thickness;depth: 雪下了3尺多 ~。 Snow fell to a depth of over three chi. 這堵墻有多 ~? What's the thickness of the wall? ? (姓氏) a surname: ~ 明 Hou Ming ◆厚愛 great kindness;treat very kindly and generously; 厚板 thick plate; 厚玻璃 heavy sheet glass; 厚薄 (厚度) thickness; 厚布簾 drape; 厚層 thick-layer;deep-bed; 厚酬 handsome reward or remuneration; 厚唇者 thicklip; 厚此薄彼 favour one more than another;apply the most-favoured clause to one country and set up almost a tariff wall against another;be biased;be liberal to one and stingy to another;discriminate against one and favour the other;favour one and be prejudiced against the other;favour one and discriminate against the other;give handsome treatment to one and niggardly treatment to the other;give royal welcome to one and cold reception to the other;give too much to one and too little to another;make fish of one and flesh [fowl] of another;make invidious distinctions;say turkey to one and buzzard to another;The treatment accorded to one is out of all proportion to that accorded to the other.;treat with partiality;Why slight A and honour B when on personal merits it should be the other way round?;厚賜 reward generously; 厚大衣 greatcoat; 厚待 treat kindly and generously;kindhearted; 厚道 honest and kind;virtous and sincere; 厚底鞋 pantshoes; 厚度 thickness;land; 厚墩墩 very thick; 厚恩 kind favours;great indebtedness; 厚帆布 sailcloth;cottonine; 厚鋼板 heavy plate;coarse plate;iron plate;plate steel;rough plate; 厚古薄今 lay more stress on the past than on the present;esteem the past over the present;lay [put;place] emphasis on the ancient as against the contemporary;pay more attention to the past than to the present;stress the past,not the present;value the past and slight the present; 厚光紙 ivory; 厚今薄古 lay more stress on the present than on the past;emphasize the new and de-emphasize the old;stress the present,not the past; 厚禮 lavish gifts;liberal presents; 厚利 substantial profit; 厚臉皮 thick-skinned;brazen;cheeky;shameless; 厚祿 high government pay; 厚毛方圍巾 blakeshawl; 厚毛毯 carpet blanket; 厚毛織手套 haling hands; 厚貌深情 kindly in appearance but unfathomable at heart; 厚煤層 high seam;thick (coal) seam; 厚眉魚 Hottentot; 厚密法蘭絨 swanskin; 厚棉帶 imperial tape; 厚呢 castor; 厚篷帆布 reformee; 厚皮 pachydermia;pachyderma; 厚平紋棉織物 spinaker; 厚樸 {植} Mangnolia officinalis;{中藥} bark of magnolia; 厚漆 paste paint; 厚情難卻 Kind feelings are hard to refuse.; 厚邱 a surname; 厚人薄己 treat others well but be frugal with oneself; 厚絨布 fleece lined goods; 厚舌 pachyglossal;pachyglossia; 厚生 improve people's living condition; 厚實 thick and solid; 厚死薄生 praise for the dead and contempt for the living; 厚松板 deal; 厚透鏡 {光} thick lens; 厚外衣 camelot baracane; 厚望 great hope;high expectations; 厚顏 thick-skinned;brazen;cheeky; 厚顏無恥 have no shame;be lost [dead] to shame;be past shame;be quite without shame;brass-visaged;brazen (as) bold as brass;brazen-faced;have a nerve;have the front [gall;hide] to do sth.;impudent;shameless (beyond description);too impudent and shameless; 厚意 great cordiality;good will;kind thought;kindness;sincere feeling; 厚意不忘 A sincere purpose is unforgettable.; 厚誼 deep friendship or hospitality; 厚翼 thick wing; 厚油層 thick oil pay; 厚葬 an elaborate funeral; 厚紙 ground paper; 厚重 [書] goodmannered;decorous;dignified;stately; 厚裝甲坦克 heavily armored tank; 厚自封殖[植] greatly amass one's wealth |