| 釋義 |
含血噴人hán xuè pēn rénmake scurrilous (/vicious) attacks; make false (/slanderous)accusations against; sheer venomous mud-slinging;throw mud at ? 天在頭上!你平白地~!自己做事不機密,卻想把官司推在我身上! (吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》251) Heavens above! You dare to implicate others!Without blaming yourself for acting imprudently,you dare to pass the buck to me?/當這時會,我也就是證人,而并未實見的徐懋庸,對于本身在場的我,竟可以如此信口胡說,~,這真可謂橫暴恣肆,達于極點了。(魯迅《答徐懋庸并關(guān)于抗日統(tǒng)一戰(zhàn)線問題》) I witnessed those occasions,yet Xu Maoyong who never saw us together has the effrontery to make such vicious attacks to me,an eye-witness. This is surely carrying despotism to its limits. ? 小梅氣得渾身哆嗦,眼淚倒沒有了,顫著聲音說:“張金龍,你……你……~!……”(袁靜《新兒女英雄傳》96) Mei was so angry that her whole body trembled. She burst into tears. “Jinlong,” she sobbed,“You—you—spit blood on me!…”/所以~,已成了中國士君子的常經(jīng),實在不單是他們的識見,只能夠見到世上一切都靠金錢的勢力。(魯迅《二心集》序言)Indeed,spitting poison has become second nature among Chinese gentlemen and scholars,but it does not simply show their acumen; it demonstrates that money is the driving force in this world. 含血噴人make slanderous (or vicious)accusations against sb;throw dirt at sb 含血噴人hán xuè pēn rén嘴里含著血噴在他人身上。比喻捏造事實,惡毒地攻擊和污蔑陷害他人。make slanderous accusations, make vicious attacks, fling mud at |