not show one’s ability but drift with the mortal world ? 挫其銳,解其忿,和其光,同其塵。(《老子》四章) It blunts its sharpness. It unties its tangles.It softens its light.It becomes one with the dusty world.
和光同塵he guang tong chen
conceal one’s brilliance and be as humble as dust
和光同塵hé ɡuānɡ tónɡ chén
和光:把所有的光彩混合在一起;同塵:與世俗混同在一起。比喻與世俗混同,不標新立異,不露鋒芒,與世無爭;也比喻隨波逐流或同流合污。drift with the current, not show one’s ability but drift with the mortal world, not to distinguish oneself in sth.