| 釋義 |
啞口無言yǎ kǒu wú yánbe left without an argument;be put down; be put (/reduced) to silence; be rendered speechless;be struck dumb;can think of nothing to say; fall silent; be tongue-tied;without a word ? 張靈甫是以一種驕傲的興奮的心情迎接這個俘虜?shù)?,現(xiàn)在,俘虜?shù)搅怂难矍?,他卻呆愣住了,~地坐在一張破椅子上,連手里的手杖也不知道揮動了,仿佛服了烈性的麻醉劑,失去了知覺似的。(吳強《紅日》427—428) Zhang Lingfu had greeted the arrival of the prisoner with feelings of pride and excitement but now that the prinsoner was here before him he was struck dumb with surprise and sat down without a word on a rickety chair,forgetting even how to brandish his stick,as if he had lost consciousness under the influence of a powerful narcotic. ? 他沒料到她這樣嚴厲的反問,一時~。(周而復《上海的早晨》Ⅰ—152) He had not expected his question to be countered so sternly and for the moment he could think of nothing to say. ? 老趙“啊”了一聲,~了。(周而復《上海的早晨》Ⅰ—422) Zhao Debao grunted “oh” and fell silent. ? 張儀被罵得~,只是無賴地說三閭大夫死了的夫人是齊國人。(郭沫若《屈原》122) Zhang Yi had nothing to say to this.He could only retort foolishly that the knight’s late wife was a native of Qi. ? 秦守本給二排長問得~,只好又走回到班里。(吳強《紅日》53) The platoon leader’s question reduced Qin Shouben to helpless silence. He had no alternative but to go back to his section. ? 給他這么一說,她~。(周而復《上海的早晨》Ⅰ—125) His remark left her speechless for a few moments. ? 管秀芬還過去一句話,堵住了方宇的嘴。他~。(周而復《上海的早晨》Ⅰ—146) Guan Xiufen’s retort silenced Fang Yu and he said no more. ? 他這幾個看問題的方法把徐義德說得~。(周而復《上海的早晨》Ⅰ—495)These suggestions of his on how to look at the problem effectively silenced Xu Yide. ? 這些特務,平時是不大認真看報的,現(xiàn)在只好~。(羅廣斌、楊益言《紅巖》466) As they did not read the papers very carefully,there was nothing more they could say. 啞口無言be left without an argument; be tongue tied;be rendered speechless; be renduced to silence 啞口無言yǎ kǒu wú yán像啞巴一樣說不出來話。形容理屈詞窮的樣子。be rendered speechless, have nothing to say for oneself, strike sb. dumb, be left without an argument |