噓寒問暖xū hán wèn nuǎnbe solicitous about sb’s health; greet sb and (/or) ask after his health;inquire after sb’s well-being; show great concern for others ? 梁柱三天沒見師傅,一不噓寒,二不問暖,他知道師傅對這些都不計較,…… (李正《火花·千秋大業(yè)》66)Liang Zhu had not seen his master for three days,but he did not greet him or ask after his health,knowing that Old Meng had no patience with such formalities. 噓寒問暖xū hán wèn nuǎn噓寒:向受凍的人呵熱氣,使之感到溫暖;問暖:問冷問熱。形容對別人的生活非常關(guān)心。inquire after sb.’s well-being, be solicitous about sb.’s well-being, ask after sb.’s needs |