| 釋義 |
夫榮妻貴fū róng qī guìthe wife gets distinguished with her husband’s glory ? 她覺得自己重又變成了一個(gè)死水里面的蝌蚪,重又生活在四面不透風(fēng)的蝸牛樣的小天地里,她唯一的路途只有做余永澤溫順的妻子,跟著他~,等著穿他的絲絨袍子呢子大衣。(楊沫《青春之歌》202)She was once again confined to a narrow,stifling exis tence as Yongze’s docile companion,getting distin guished with her husband’s glory,with nothing to look forward to but the day when he could afford to buy her velvet gowns and a woollen overcoat. |