寒來(lái)暑往hán lái shǔ wǎngas summer goes and winter comes—as time passes;with the passage of time ? 寒往則暑來(lái), 暑往則寒來(lái), 寒暑相推, 而歲成焉。(《周易·系辭下》) The cold goes and the heat comes;the heat goes and the cold comes;—it is by this mutual succession of the cold and heat the year is com pleted. ? 隨著~,我們慢慢地習(xí)慣了這里的環(huán)境。With the passage of time,we gradually got accustomed to the environment here. 寒來(lái)暑往hán lái shǔ wǎnɡ寒冬到來(lái),炎夏過(guò)去。泛指時(shí)光流逝,歲月變遷。with the passage of time, year in and year out, through winters and summers, as the years roll on |