驚心悼膽驚心碎膽jīng xīn dào dǎnbe scared stiff; be seized by panic; have one’s heart in one’s boots (/mouth); be scared out of one’s wits;terror-stricken ? 匪首們對小分隊的神出鬼沒,真有些驚心碎膽,又恨又怕,但又無可奈何。(曲波《林海雪原》481)The swift arrival and disappearance of the PLA unit both startled and frightened the bandit leaders. They were angry and fearful,but there was nothing they could do about it. ? 我軍渡江的消息使敵人~。The news that our army had crossed the river struck terror into the hearts of the enemy. 驚心悼膽jīnɡ xīn dào dǎn悼:恐懼。形容恐懼到了極點。be frightened out of one’s wit’s, be scared stiff, extremely frightened |