| 釋義 |
拉三扯四lā sān chě sìdrag others into; drag in other things ? 襲人、平兒忙道: “你倒別說這話,他也并不是說我們,你倒別~的。”(《紅樓夢(mèng)》573)“That’s no way to speak,” protested the other two,“she wasn’t referring to us. You’re the one trying to drag us into this.”/罷,罷!不能拿了金鳳來,你不必~的亂嚷。(《紅樓夢(mèng)》951) That’s enough! If you can’t produce my tiara,at least don’t drag in other things and raise this rumpus. ? 愿意不愿意,你也好說,犯不著~的。(《紅樓夢(mèng)》572) Whether you’re willing or not,you might at least explain properly instead of slinging mud at other people. |