| 釋義 |
揀了芝麻,丟了西瓜抓了芝麻,丟了西瓜jiǎn le zhī ma , diū le xī guāpick up the sesame seeds but overlook the watermelons——concentrate on minor matters to the neglect of major ones; penny wise and pound foolish; str ain at a gnat and swallow a camel ? 真是抓了芝麻,丟了西瓜。(《中國(guó)農(nóng)村的社會(huì)主義高潮》159) As the saying goes,I was so busy picking up sesame seeds that I neglected the watermelons. |