| 釋義 |
甕中之鱉wèng zhōng zhī biēa turtle in a jar bottled up; like a rat in a hole; trapped ? 與其坐以待斃,作~,不如虎出囚籠! (吳強(qiáng)《紅日》183) It would be better for the tiger to burst out of his cage than stay here waiting to be killed,like a turtle in a jar! 甕中之鱉weng zhong zhi bieturtle in a jar—caught in a trap 甕中之鱉turtle in a jar;rat in a trap;caught in a trap 甕中之鱉wènɡ zhōnɡ zhī biē甕:大壇子;鱉:甲魚。大壇子里的甲魚。比喻已在掌握之中,無法逃脫。trapped, a sure catch, a bird in hand, like a rat in a hole, dead duck |