| 釋義 |
盤馬彎弓pán mǎ wān gōngride round and round bending one's bow—assume an impressive posture without taking any immediate action ? 敵軍~,虛張聲勢。The enemy troops assumed an impressive posture without taking any immediate action,making an empty show of their strength. 盤馬彎弓pan ma wan gongride round and round and bend one's bow—assume an impressive posture but take no action 盤馬彎弓pán mǎ wān ɡōnɡ騎著馬繞圈子,拉開弓,做好發(fā)射的姿勢。形容準(zhǔn)備交戰(zhàn)的姿態(tài);也比喻故意先做出驚人的架勢,不立即行動。ready to fight, ride round and round bending one’s bow, make a show of readiness to fight |