| 釋義 |
自言自語zì yán zì yǔmonologize; muble(murmur/mutter)to oneself; mutter under one’s breath; soliloquize; speak inwardly; speak (/talk)to oneself; think aloud/ “我才不要孩子呢?!毙β暲铮囆忝返椭X殼,~似地說。(周立波《山鄉(xiāng)巨變》2) “I don’t want children,” murmured Deng Xiumei to herself through the laughter,hanging her head. ? 李自成這時正走在老營前邊,吃了一驚,向前方和左右一望,隨即拔出劍來,鎮(zhèn)靜地~說:“又開始了?!?姚雪垠《李自成》Ⅰ—199) The prince in front of headquarters was taken by surprise. Glancing ahead and then to right and left,he drew his sword and muttered calmly to himself: “So it’s starting again.”/道靜凝視著閃著金光的河水,半晌,才~似的說: “家里破產(chǎn)啦……” (楊沫《青春之歌》13) Daojing stared absent-mindedly at the flashing gold of the stream,and after a long pause said half to herself: “Our family is bankrupt. …”/他的聲音是那樣平靜,那樣輕微,那樣隨便,好象他不是在對別人說話,而是在~。(姚雪垠《李自成》Ⅰ—160)His voice was quiet and casual as if he were speaking to himself. ? 聽不出他是~,還是跟人說話,……(愛新覺羅·溥儀《我的前半生》548) I did not know whether he was talking to himself or to us. ? 季交恕如此~道,走過西花廳背后遠遠地望著。(李六如《六十年的變遷》Ⅰ—202) …thought Jiaoshu to himself as he went out to the back of the west reception hall to watch them from a distance./“唔! 為什么呀?” 季交恕~道,沒有料想到今天的高隊官居然會下逐客令。(李六如《六十年的變遷》 Ⅰ—131) “But why the sudden invitation?”wondered Jiaoshu to himself. He never imagined that Commander Gao was intending to tell him to leave the city. 自言自語zì yán zì yǔ自己說給自己聽。talk to oneself, mutter to oneself, soliloquy, speak inwardly |