成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的單詞:

 

詞匯 舍得一身剮,敢把皇帝拉下馬
釋義

舍得一身剮,敢把皇帝拉下馬shě dé yī shēn guǎ , gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ

he who fears not being cut to pieces (/is not afraid of death by a thousand cuts)dares to unhorse the emperor/“~”,我們在為社會主義、共產(chǎn)主義而斗爭的時候,必須有這種大無畏的精神。(《毛澤東著作選讀》 甲—373) “He who is not afraid of death by a thousand cuts dares to unhorse the emperor”—this is the indomitable spirit needed in our struggle to build socialism and communism.
? 俗話說,“拼著一身剮,敢把皇帝拉下馬”,他窮瘋了的人,什么事做不出來? (《紅樓夢》891) As the proverb says,“One who will risk being sliced to pieces dare unsaddle the Emperor. ”A man so desperately poor will go to any lengths.

舍得一身剮,敢把皇帝拉下馬she de yi shen gua,gan ba huang di la xia ma

【口語】 he who doesn’t fears to be cut to pieces dares to unhorse the emperor

舍得一身剮,敢把皇帝拉下馬

he who is not afraid of death by a thousand cuts dares to unhorse the emperor

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)英漢詞典收錄370961條英漢翻譯詞條,基本涵蓋了全部常用英語單詞的釋義及用法,是英語學(xué)習(xí)的有利工具。

 

Copyright © 2021-2025 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 13:28:32