| 釋義 |
表里山河biǎo lǐ shān héthe outer and inner defences of the mountains and rivers ? 子犯曰: “戰(zhàn)也。戰(zhàn)而捷,必得諸侯。若其不捷,~,必?zé)o害也?!?(《左傳·僖二十八年》) Zifan said,“Fight. If we fight and are victorious,you are sure to gain all the States; if we do not succeed,we have the outer and inner defences of the mountains and the Yellow River,and shall not receive any injury.” 表里山河biǎo lǐ shān hé義同“表里河山”。same as “表里河山”。 |