成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的單詞:

 

詞匯 貨物運輸
釋義

貨物運輸huò wù yùn shūFreight Transport

班輪 [bān lún] liner; packet ship
包裝單 [bāo zhuānɡ dān] packing list
包裝貨物 [bāo zhuānɡ huò wù] packed cargo
保價貨物 [bǎo jià huò wù] insured cargo
保稅貨物 [bǎo shuì huò wù] bonded cargo
笨大貨物 [bèn dà huò wù] bulky goods
不定期船 [bú dìnɡ qī chuán] tramp; tramper
不合格貨物 [bù hé ɡé huò wù] disqualified goods
不流通提單 [bú liú tōnɡ tí dān] non-negotiable B/L
不清潔提單 [bú qīnɡ jié tí dān] unclean B/L
不準轉(zhuǎn)運 [bù zhǔn zhuǎn yùn] no transhipment permitted
部分陸運與部分海運運輸 [bù fèn lù yùn yǔ bù fèn hǎi yùn yùn shū] part land and part sea transit
殘損貨物 [cán sǔn huò wù] damaged cargo
超長貨物 [chāo chánɡ huò wù] long/lengthy goods
超程運費 [chāo chénɡ yùn fèi] distance freight
超重 [chāo zhònɡ] overweight
超重貨物 [chāo zhònɡ huò wù] heavy package/lift
超載貨物 [chāo zài huò wù] overloaded cargo
陳舊提單 [chén jiù tí dān] stale B/L
尺寸單 [chǐ cùn dān] dimensions list
出發(fā)港 [chū fā ɡǎnɡ] port of departure
出發(fā)日期 [chū fā rì qī] date of sailing/departure
儲運 [chǔ yùn] received for shipment
船邊交貨 [chuán biān jiāo huò] free-alongside-ship (FAS)
船期表 [chuán qī biǎo] list of sailings; sailing schedule
船上交貨 [chuán shànɡ jiāo huò] free-on-board (FOB)
船位擁擠 [chuán wèi yōnɡ jǐ] congestion of shipping space
大副收據(jù) [dà fù shōu jù] mate’s receipt
代運業(yè)務 [dài yùn yè wù] forwarding operation
待領(lǐng)貨物 [dài lǐnɡ huò wù] unclaimed cargo
待裝船 [dài zhuānɡ chuán] received for shipment
單獨海損 [dān dú hǎi sǔn] average unless general; particular average
單獨海損不賠 [dān dú hǎi sǔn bú péi] free of particular average
到達港 [dào dá ɡǎnɡ] port of arrival; destination port
到達口岸 [dào dá kǒu àn] destination port
抵達時間 [dǐ dá shí jiān] date and time of arrival
定期船條件 [dìnɡ qī chuán tiáo jiàn] berth terms
定期貨船 [dìnɡ qī huò chuán] cargo liner
定期客貨船 [dìnɡ qī kè huò chuán] passenger and cargo liner
定期郵船 [dìnɡ qī yóu chuán] mail liner; mailer
短卸貨物 [duǎn xiè huò wù] short-landed cargo
短裝貨物 [duǎn zhuānɡ huò wù] short-shipped cargo
發(fā)貨地國家 [fā huò dì ɡuó jiā] country of delivery
發(fā)貨通知書 [fā huò tōnɡ zhī shū] consignment note
費用已付 [fèi yònɡ yǐ fù] charges paid
費用已預付 [fèi yònɡ yǐ yù fù] charges prepaid
分批裝船 [fēn pī zhuānɡ chuán] partial shipment
公證書 [ɡōnɡ zhènɡ shū] notarization
共同海損 [ɡònɡ tónɡ hǎi sǔn] general average
慣駛航線 [ɡuàn shǐ hánɡ xiàn] usual route
貴重貨物 [ɡuì zhònɡ huò wù] treasure and valuable goods
過境貨 [ɡuò jìnɡ huò] transit cargo
海關(guān)發(fā)票 [hǎi ɡuān fā piào] customs invoice
海關(guān)監(jiān)管貨物 [hǎi ɡuān jiān ɡuǎn huò wù] goods under customs supervision
合同貨物 [hé tónɡ huò wù] contract goods
回運貨 [huí yùn huò] return cargo
貨柜 [huò ɡuì] container
貨柜裝貨物 [huò ɡuì zhuānɡ huò wù] container cargo
貨價、保險、運費、傭金及利息 [huò jià bǎo xiǎn yùn fèi yònɡ jīn jí lì xī] cost, insurance, freight, commission & interest
貨價、保險、運費及匯兌費 [huò jià bǎo xiǎn yùn fèi jí huì duì fèi] cost, insurance, freight & exchange (CIF & E)
貨價、保險、運費及傭金 [huò jià bǎo xiǎn yùn fèi jí yònɡ jīn] cost, insurance, freight & commission (CIF & C)
貨價、保險及運費 [huò jià bǎo xiǎn jí yùn fèi] cost, insurance & freight (CIF)
貨價及保險 [huò jià jí bǎo xiǎn] cost & insurance (C & I)
貨價及運費 [huò jià jí yùn fèi] cost & freight (C & F)
貨物聯(lián)運 [huò wù lián yùn] through-freight traffic
貨載船位 [huò zài chuán wèi] cargo accommodation
基本險 [jī běn xiǎn] marine risk
集裝箱 [jí zhuānɡ xiānɡ] container
記名提單 [jì mínɡ tí dān] order B/L
交貨港 [jiāo huò ɡǎnɡ] port of delivery
經(jīng)由第三國過境 [jīnɡ yóu dì sān ɡuó ɡuò jìnɡ] passage in transit through another country
凈重 [jìnɡ zhònɡ] net weight
開航日期 [kāi hánɡ rì qī] sailing date
空白背書提單 [kònɡ bái bèi shū tí dān] blank endorsed B/L
快運貨 [kuài yùn huò] express goods/cargo
冷凍貨 [lěnɡ dònɡ huò] reefer/refrigerated goods
冷氣貨 [lěnɡ qì huò] air-cooled cargo
離岸價格 [lí àn jià ɡé] free-on-board (FOB)
聯(lián)運提單 [lián yùn tí dān] through B/L
零批貨 [línɡ pī huò] parcel of goods
領(lǐng)事簽證發(fā)票 [lǐnɡ shì qiān zhènɡ fā piào] consular invoice
流通提單 [liú tōnɡ tí dān] negotiable B/L
漏損險 [lòu sǔn xiǎn] leakage
漏卸貨物 [lòu xiè huò wù] over-carried cargo
輪船代理人 [lún chuán dài lǐ rén] shipping agent
裸裝貨 [luǒ zhuānɡ huò] nude cargo
毛重 [máo zhònɡ] gross weight
門到門服務 [mén dào mén fú wù] door-to-door service
免稅貨物 [miǎn shuì huò wù] duty-free goods
目的港 [mù dì ɡǎnɡ] port of destination (POD)
皮重 [pí zhònɡ] tare (weight)
平安險 [pínɡ ān xiǎn] free from particular average (FPA)
破損險 [pò sǔn xiǎn] breakage
起航港 [qǐ hánɡ ɡǎnɡ] port of sailing
啟航日期 [qǐ hánɡ rì qī] date of sailing/departure
竊盜遺失 [qiè dào yí shī] theft, pilferage & non-delivery
輕泡貨 [qīnɡ pào huò] light/measurement cargo
清潔提單 [qīnɡ jié tí dān] clean B/L
全部滅失險 [quán bù miè shī xiǎn] total loss only (TLO)
全險 [quán xiǎn] all risk (insurance)
繞航 [rào hánɡ] deviation; change of voyage
容積貨物 [rónɡ jī huò wù] light/measurement cargo
商業(yè)發(fā)票 [shānɡ yè fā piào] commercial invoice
收貨代理人 [shōu huò dài lǐ rén] receiving agent
收貨單 [shōu huò dān] mate’s receipt
收貨地國家 [shōu huò dì ɡuó jiā] country of destination
收貨人 [shōu huò rén] consignee
收貨人記名提單 [shōu huò rén jì mínɡ tí dān] straight B/L
受通知人 [shòu tōnɡ zhī rén] party to be notified
輸出口岸 [shū chū kǒu àn] loading port
水陸聯(lián)運 [shuǐ lù lián yùn] through transport by land and water; mixed traffic
水險 [shuǐ xiǎn] marine risk
水漬險 [shuǐ zì xiǎn] with particular average (WPA)
提單 [tí dān] bill of lading (B/L)
提單抄本 [tí dān chāo běn] non-negotiable B/L
體積噸 [tǐ jī dūn] measured ton
通知關(guān)系人 [tōnɡ zhī ɡuān xì rén] notified party
統(tǒng)一發(fā)票 [tǒnɡ yī fā piào] uniform invoice
投保單 [tóu bǎo dān] (risk) coverage note
退關(guān)貨物 [tuì ɡuān huò wù] shut out cargo
托運人 [tuō yùn rén] shipper; consignor
托運物 [tuō yùn wù] consignment
危險貨 [wēi xiǎn huò] dangerous/hazardous cargo
違法物品 [wéi fǎ wù pǐn] contraband (articles)
違禁物品 [wéi jìn wù pǐn] contraband (articles)
誤卸貨物 [wù xiè huò wù] mis-discharged cargo
誤裝貨物 [wù zhuānɡ huò wù] mis-shipped cargo
限制物品 [xiàn zhì wù pǐn] restricted articles
卸貨船方免責 [xiè huò chuán fānɡ miǎn zé] free out unloading
卸貨港 [xiè huò ɡǎnɡ] port of unloading/discharge
選擇港 [xuǎn zé ɡǎnɡ] port of option; optional port
押運人 [yā yùn rén] supercargo
延滯日數(shù) [yán zhì rì shù] days of demurrage
沿途停靠港 [yán tú tínɡ kào ɡǎnɡ] port of call
一次裝船 [yí cì zhuānɡ chuán] one shipment
一切風險 [yí qiè fēnɡ xiǎn] all risk (insurance)
已完稅貨物 [yǐ wán shuì huò wù] duty-paid goods
已裝船 [yǐ zhuānɡ chuán] on-board
應稅物品 [yìnɡ shuì wù pǐn] dutiable goods
遇難港 [yù nàn ɡǎnɡ] port of distress
預定保單 [yù dìnɡ bǎo dān] open policy
預付運費 [yù fù yùn fèi] freight prepaid
預估啟航期 [yù ɡū qǐ hánɡ qī] estimated time of departure (ETD)
預計抵達日期 [yù jì dǐ dá rì qī] estimated time of arrival (ETA)
原產(chǎn)地證明單 [yuán chǎn dì zhènɡ mínɡ dān] certificate of origin
遠洋航運 [yuǎn yánɡ hánɡ yùn] ocean shipping
運費待收 [yùn fèi dài shōu] freight to be collected; freight forward
運費到收 [yùn fèi dào shōu] freight to be collected; freight forward
運費回扣 [yùn fèi huí kòu] freight rebate
運費已付 [yùn fèi yǐ fù] freight prepaid
運輸代理人 [yùn shū dài lǐ rén] forwarding agent
運輸委托書 [yùn shū wěi tuō shū] forwarding order
雜貨 [zá huò] general cargo
載貨容積噸數(shù) [zài huò rónɡ jī dūn shù] measurement tonnage
在途中 [zài tú zhōnɡ] en route; in transit
戰(zhàn)爭險 [zhàn zhēnɡ xiǎn] war risk
丈量噸 [zhànɡ liánɡ dūn] measured ton
直達貨 [zhí dá huò] through cargo
中途轉(zhuǎn)運港 [zhōnɡ tú zhuǎn yùn ɡǎnɡ] port of transhipment; intermediate port
重貨 [zhònɡ huò] deadweight cargo
重量不足 [zhònɡ liànɡ bù zú] underweight
重量單 [zhònɡ liànɡ dān] weight list
重量噸 [zhònɡ liànɡ dūn] weighted ton
轉(zhuǎn)船貨 [zhuǎn chuán huò] transhipment cargo
轉(zhuǎn)船裝運 [zhuǎn chuán zhuānɡ yùn] transhipment
轉(zhuǎn)口貨 [zhuǎn kǒu huò] transhipment cargo
轉(zhuǎn)運提單 [zhuǎn yùn tí dān] transhipment B/L
轉(zhuǎn)載貨 [zhuǎn zài huò] transit cargo
裝船單 [zhuānɡ chuán dān] shipping order
裝船日期 [zhuānɡ chuán rì qī] shipping date
裝船文件 [zhuānɡ chuán wén jiàn] shipping documents
裝貨港 [zhuānɡ huò ɡǎnɡ] loading port; port of loading
裝貨免裝費 [zhuānɡ huò miǎn zhuānɡ fèi] free in term
裝箱單 [zhuānɡ xiānɡ dān] packing list
裝卸船方免責 [zhuānɡ xiè chuán fānɡ miǎn zé] free in & out term (FIO)
裝卸費均免 [zhuānɡ xiè fèi jūn miǎn] free in & out term (FIO)
裝運說明 [zhuānɡ yùn shuō mínɡ] forwarding instructions
裝運條款 [zhuānɡ yùn tiáo kuǎn] shipment clause
裝運通知 [zhuānɡ yùn tōnɡ zhī] shipping notice/advice
總重量 [zǒnɡ zhònɡ liànɡ] gross weight
最后停泊港 [zuì hòu tínɡ bó ɡǎnɡ] last port; port of last call

貨物運輸

transportation of goods

隨便看

 

高三復習網(wǎng)英漢詞典收錄370961條英漢翻譯詞條,基本涵蓋了全部常用英語單詞的釋義及用法,是英語學習的有利工具。

 

Copyright © 2021-2025 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 0:16:37