| 釋義 |
賊頭鼠腦zéi tóu shǔ nǎolook like a thief or rat—thievish-looking; sneaky-looking ? 兩個(gè)出了園門,徑來(lái)殿上,指著唐僧,禿前禿后,穢語(yǔ)污言,不絕口的亂罵;~,臭短臊長(zhǎng),沒(méi)好氣的胡嚷。(《西游記》333) The two of them went out of the garden gate and came directly back to the main hall . Pointing their fingers at the Tang monk,they breated him with all kinds of foul and abusive language,accusing him of being a larcenous bald-head and a thievish rat. They went on like this for a long time. |