網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 小重山 宋徵輿 |
| 釋義 | 小重山 宋徵輿春流半繞鳳凰臺,十年花月夜,泛金杯。玉簫嗚咽畫船開。清風(fēng)起,移棹上秦淮。 客夢五更回,清砧迎塞雁,渡江來。景陽宮井?dāng)嗌n苔。無人處,秋雨落宮槐。 這首詞的寫作背景是在南京(古金陵)。首句的“鳳凰臺”,在南京南面,相傳劉宋時,有三只鳳凰翔集山間,文彩五色,鳴聲諧和,時人起臺于山,名之曰鳳凰臺。唐李白《登金陵鳳凰臺》云:“鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流?!毙牡摹扒鼗础?即秦淮河,西經(jīng)南京城中,北入長江,為歷代游賞佳處。下片的“景陽宮井”,又名胭脂井,為南朝陳景陽宮之井,故址在南京玄武湖畔。禎明三年(589),隋兵南渡攻占臺城(南京雞鳴山南乾河沿北,為晉宋各朝中央政府和宮殿所在地),陳后主與寵妃張麗華等藏身此井,至夜,終為隋兵所執(zhí),后人因稱之為辱井。明乎這些地名及相關(guān)典故,我們就知道此詞屬于懷古一類作品。但細(xì)品全詞,便可明白其意又不純?yōu)閼压?。詞的上片,基本是敘事。首句說春江流水在鳳凰臺畔迤邐而去,二、三句則謂十年來花影月色下他都在斟金杯暢飲美酒,四至五句說游玩的畫船上,簫聲幽幽傳出,當(dāng)清風(fēng)徐徐吹起時,畫船駛?cè)肭鼗春?。這里顯然是自述十年來的經(jīng)歷。十年來,詞人可謂飽覽了這座古城的風(fēng)光,體驗了它的種種風(fēng)流。不論是美好的花、月、夜,還是那精致的酒杯、華麗的游船,無不給人六朝繁華的印象;而汩汩流淌的春流,嗚咽如泣的玉簫,還有那曾經(jīng)被胭脂染紅過的秦淮水,又將這繁華歸于凄艷哀麗,使之具有一種悲美,也使詞中所展現(xiàn)的風(fēng)流游賞失卻應(yīng)有的輕快和流麗,仿佛有不得已、不得意的苦衷在內(nèi)。 下片以寫秋景為主。“清砧”,是對捶衣石的美稱,詞中指搗衣聲。秋風(fēng)來臨,家家戶戶都在準(zhǔn)備寒衣。“塞雁”,謂北方邊地的大雁。秋天到了,塞雁便渡江南飛。“斷蒼苔”之“斷”,有殘存、殘留之義?!皩m槐”,宮中的槐樹。蓋周時宮廷外栽有三槐,三公朝天子時,面向三槐而立,后世遂奉為故實,相沿于宮中植槐。砧聲與雁聲是秋聲中易于感人心者,也是富有代表性的聲音,元代薩都剌《題揚州驛》詩云“寒砧萬戶月如水,塞雁一聲霜滿天”,此詞則用一“迎”字,將二者溝通起來,賦予砧與雁以靈性。“景陽宮井”一句,屬于視覺意象。所謂“景陽寒井人難到,長樂晨鐘曉自知”(溫庭筠《題望苑驛》),這廢棄的宮井,因長年無人探視,變得極其荒涼,只剩下蒼苔如茵了?!盁o人處”云云,又作用于人的聽覺,秋雨滴落在宮槐之上,四周無人,那情境同樣是很寂寞很難耐的。而首句的似陳述、似抒情,實際是渲染夜深更靜、客夢剛醒時那種凄苦、寂寞的情感狀態(tài),雖屬心理活動,仍具有一定的可視性。 通觀全詞,上片以春天為背景,下片以秋景為主,各句的意象在時間上并不具有連貫性。詞人選取最能代表作者十年客居生涯的典型事件,以及最能反映這十年間深刻感受的典型意象,大致按春、秋二季加以組合,從而在同類事件的追敘中,產(chǎn)生出令當(dāng)事者感到乏味、無聊的“味外之味”;在類似意象的疊加中,累積著他的孤獨和寂寞。盡管如此,春與秋畢竟相連,又能代表四季或一年,詞中寫了二者,等于寫了一年;寫了一年,而年年如此,又等于寫了十年,這是很巧妙的。更妙的是,上片的“清風(fēng)”,不具明確季節(jié)屬性,故章法上實有承上啟下之效,而一個“移”字,不獨使詞筆“騰”上“挪”下,也將作者由春季一下子“移”進(jìn)秋季,將我們由事件“移”入感受、意象之中。再者,若從深處探究,上片的歡樂,折射出一個時代的弊病,下片的悲慨則影射南明小朝廷的傾覆之悲,而前者是因,后者是果,前后相依而相對,正是作為懷古詞所應(yīng)有的意蘊。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。